वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, यहाँ तक कि मेरी बाँहें पीतल के धनुष को झुका देती हैं।
अय्यूब 20:24 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह लोहे के हथियार से भागेगा, और पीतल के धनुष से मारा जाएगा। पवित्र बाइबल सम्भव है कि वह दुष्ट लोहे की तलवार से बच निकले, किन्तु कहीं से काँसे का बाण उसको मार गिरायेगा। Hindi Holy Bible वह लोहे के हथियार से भागेगा, और पीतल के धनुष से मारा जाएगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) दुर्जन लोहे के अस्त्रों से डरकर भागेगा पीतल का बाण उसको बेधेगा। सरल हिन्दी बाइबल संभव है कि वह लौह शस्त्र के प्रहार से बच निकले किंतु कांस्यबाण तो उसे बेध ही देगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह लोहे के हथियार से भागेगा, और पीतल के धनुष से मारा जाएगा। |
वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, यहाँ तक कि मेरी बाँहें पीतल के धनुष को झुका देती हैं।
जो बच गए, वह अपेक को भागकर नगर में घुसे, और वहाँ उन बचे हुए लोगों में से सत्ताईस हज़ार पुरुष शहरपनाह की दीवाल के गिरने से दब कर मर गए। बेन्हदद भी भाग गया और नगर की एक भीतरी कोठरी में गया।
अन्त में उस जवान का कलेजा तीर से बेधा जाएगा; वह उस चिड़िया के समान है जो फन्दे की ओर वेग से उड़े और न जानती हो कि उसमें मेरे प्राण जाएँगे।
जो कोई भय के शब्द से भागे वह गड़हे में गिरेगा, और जो कोई गड़हे में से निकले वह फन्दे में फँसेगा। क्योंकि आकाश के झरोखे खुल जाएँगे, और पृथ्वी की नींव डोल उठेगी।
जैसा कोई सिंह से भागे और उसे भालू मिले; या घर में आकर भीत पर हाथ टेके और साँप उसको डसे।