अय्यूब 17:12 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे रात को दिन ठहराते; वे कहते हैं, अन्धियारे के निकट उजियाला है। पवित्र बाइबल किन्तु मेरे मित्र रात को दिन सोचा करते हैं। जब अन्धेरा होता है, वे लोग कहा करते हैं, ‘प्रकाश पास ही है।’ Hindi Holy Bible वे रात को दिन ठहराते; वे कहते हैं, अन्धियारे के निकट उजियाला है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मेरे मित्रो, तुम रात को दिन बनाना चाहते हो; तुम कहते हो, “प्रकाश अन्धकार के समीप है!” सरल हिन्दी बाइबल वे तो रात्रि को भी दिन में बदल देते हैं, वे कहते हैं, ‘प्रकाश निकट है,’ जबकि वे अंधकार में होते हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे रात को दिन ठहराते; वे कहते हैं, अंधियारे के निकट उजियाला है। |
यदि मेरी आशा यह हो कि अधोलोक मेरा धाम होगा, यदि मैं ने अन्धियारे में अपना बिछौना बिछा लिया है,
हाय उन पर जो बुरे को भला और भले को बुरा कहते, जो अँधियारे को उजियाला और उजियाले को अँधियारा ठहराते, और कड़वे को मीठा और मीठे को कड़वा करके मानते हैं!
तेरे मन में जो भय बना रहेगा, और तेरी आँखों को जो कुछ दिखता रहेगा, उसके कारण तू भोर को आह मारके कहेगा, ‘साँझ कब होगी!’ और साँझ को आह मारके कहेगा, ‘भोर कब होगा!’