जब वह उनको उसके खाने के लिये निकट ले गई, तब उसने उसे पकड़ कर कहा, “हे मेरी बहिन, आ, मुझ से मिल।”
2 शमूएल 13:10 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब अम्नोन ने तामार से कहा, “भोजन को कोठरी में ले आ, कि मैं तेरे हाथ से खाऊँ।” तो तामार अपनी बनाई हुई पूरियों को उठाकर अपने भाई अम्नोन के पास कोठरी में ले गई। पवित्र बाइबल अम्नोन ने तामार से कहा, “भोजन भीतर वाले कमरे में ले चलो। तब मैं तुम्हारे हाथ से खाऊँगा।” तामार अपने भाई के पास भीतर वाले कमरे में गई। वह उन रोटियों को लाई जो उसने बनाई थीं। Hindi Holy Bible तब अम्नोन ने तामार से कहा, भोजन को कोठरी में ले आ, कि मैं तेरे हाथ से खाऊं। तो तामार अपनी बनाई हुई पूरियों को उठा कर अपने भाई अम्नोन के पास कोठरी में ले गई। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अम्नोन ने तामार से कहा, ‘भोजन मेरे कमरे में ला। मैं तेरे हाथ से भोजन खाऊंगा।’ तामार रोटियाँ लेकर अपने भाई अम्नोन के कमरे में आई। सरल हिन्दी बाइबल तब अम्मोन ने तामार से कहा, “भोजन यहां इस कमरे में लाया जाए, कि मैं तुम्हारे हाथ से भोजन कर सकूं.” तब तामार अपने द्वारा तैयार किया हुआ भोजन अपने भाई अम्मोन के निकट ले गई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब अम्नोन ने तामार से कहा, “भोजन को कोठरी में ले आ, कि मैं तेरे हाथ से खाऊँ।” तो तामार अपनी बनाई हुई पूरियों को उठाकर अपने भाई अम्नोन के पास कोठरी में ले गई। |
जब वह उनको उसके खाने के लिये निकट ले गई, तब उसने उसे पकड़ कर कहा, “हे मेरी बहिन, आ, मुझ से मिल।”
तब उसने थाल लेकर उनको उसके लिये परोसा, परन्तु उसने खाने से इन्कार किया। तब अम्नोन ने कहा, “मेरे आस पास से सब लोगों को निकाल दो।” तब सब लोग उसके पास से निकल गए।