उनेसिफुरुस के घराने पर प्रभु दया करे, क्योंकि उसने बहुत बार मेरे जी को ठंडा किया और मेरी जंजीरों से लज्जित न हुआ।
2 तीमुथियुस 1:17 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पर जब वह रोम में आया, तो बड़े यत्न से ढूँढ़कर मुझ से भेंट की– पवित्र बाइबल बल्कि वह तो जब रोम आया था, जब तक मुझसे मिल नहीं लिया, यत्नपूर्वक मुझे ढूँढता रहा। Hindi Holy Bible पर जब वह रोमा में आया, तो बड़े यत्न से ढूंढ कर मुझ से भेंट की। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बल्कि उसने रोम नगर पहुँच कर मेरा पता लगाने का कष्ट किया और वह मुझ से मिलने आया। नवीन हिंदी बाइबल बल्कि जब वह रोम आया तो उसने बड़े यत्न से मुझे ढूँढ़ा और मुझसे भेंट की। सरल हिन्दी बाइबल जब वह रोम नगर में था, उसने यत्नपूर्वक मुझे खोजा और मुझसे भेंट की. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पर जब वह रोम में आया, तो बड़े यत्न से ढूँढ़कर मुझसे भेंट की। |
उनेसिफुरुस के घराने पर प्रभु दया करे, क्योंकि उसने बहुत बार मेरे जी को ठंडा किया और मेरी जंजीरों से लज्जित न हुआ।
प्रभु करे कि उस दिन उस पर प्रभु की दया हो–और जो जो सेवा उसने इफिसुस में की है उन्हें भी तू भली भाँति जानता है।