यहोआहाज की सेना में केवल पचास घुड़सवार, दस रथ और दस हजार पैदल सैनिक रह गये थे। सीरिया देश के राजा ने उनका संहार कर दिया था। उसने उनको रौंदकर मिट्टी में मिला दिया था।
होशे 9:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) देखो, वे विनाश से डरकर भाग रहे हैं। पर मिस्र देश उनको एकत्र करेगा, और मेमफिस नगर उनको दफनाएगा! बिच्छू पौधे उनकी चांदी की बहुमूल्य वस्तुओं के मालिक बनेंगे, कांटे उनके तम्बूओं पर अधिकार करेंगे! पवित्र बाइबल इस्राएल के लोग पूरी तरह से नष्ट होने के डर से अश्शूर को गये थे किन्तु मिस्र उन्हें इकट्ठा करके ले लेगा। मोप के लोग उन्हें गाड़ देंगे। चाँदी से भरे उनके खजानों पर खरपतवार उग आयेगा। उनके डेरों में, कँटीली झाड़ियाँ उग आयेंगी। Hindi Holy Bible देखो, वे सत्यानाश होने के डर के मारे चले गए; परन्तु वहां मर जाएंगे और मिस्री उनकी लोथें इकट्ठी करेंगे; और मोप के निवासी उन को मिट्टी देंगे। उनकी मनभावनी चान्दी की वस्तुएं बिच्छु पेड़ों के बीच में पड़ेंगी, और उनके तम्बुओं में झड़बेरी उगेगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) देखो, वे नष्ट होने के डर के मारे चले गए; परन्तु वहाँ मर जाएँगे और मिस्री उनके शव इकट्ठा करेंगे; और मोप के निवासी उनको मिट्टी देंगे। उनकी मनभावनी चाँदी की वस्तुएँ बिच्छू पेड़ों के बीच में पड़ेंगी, और उनके तम्बुओं में झड़बेरी उगेगी। सरल हिन्दी बाइबल यदि वे विनाश से बच निकलते हैं, तो मिस्र देश उन्हें इकट्ठा करेगा, और मोफ उन्हें दफन कर देगा. कंटीली झाड़ियां उनके चांदी के वस्तुओं को ले लेंगी, और उनके तंबुओं पर कांटे उग आएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 देखो, वे सत्यानाश होने के डर के मारे चले गए; परन्तु वहाँ मर जाएँगे और मिस्री उनके शव इकट्ठा करेंगे; और मोप के निवासी उनको मिट्टी देंगे। उनकी मनभावनी चाँदी की वस्तुएँ बिच्छू पेड़ों के बीच में पड़ेंगी, और उनके तम्बुओं में काँटे उगेंगे। |
यहोआहाज की सेना में केवल पचास घुड़सवार, दस रथ और दस हजार पैदल सैनिक रह गये थे। सीरिया देश के राजा ने उनका संहार कर दिया था। उसने उनको रौंदकर मिट्टी में मिला दिया था।
तो मैंने देखा कि खेत में कंटीली झाड़ियां उग आयी हैं, भूमि बिच्छू पौधे से ढक गई है; उसकी पत्थर की दीवार भी गिर गई है।
उस दिन दूसरी बार स्वामी अपना भुजबल प्रकट करेगा: वह अपनी प्रजा के बचे हुए लोगों को मुक्त करेगा। वह उन्हें असीरिया, मिस्र, पतरोस, इथियोपिआ, एलाम, शिनआर, हमात और समुद्र तटीय देशों से छुड़ा लेगा।
सोअन नगर के सामन्त मूर्ख हो गए हैं; मेम्फिस नगर के सामन्त भ्रम में फंस गए हैं। मिस्र देश के कुलों के मुखियों ने मिस्र देश को पथभ्रष्ट कर दिया है।
उस दिन प्रभु फरात नदी से मिस्र की बरसाती नदी तक अन्न को फटकेगा; तब तुम, ओ इस्राएलियो, अनाज के दाने के समान एक-एक व्यक्ति इकठ्टे किए जाओगे।
शोक मनाओ! मेरे देशवासियों की धरती में अब झाड़-झंखाड़ उग आए हैं। सुखी नगर के सब उल्लसित घरों के लिए शोक मनाओ।
उसके महलों में कांटे उगेंगे, और उसके किलों में बिच्छु पौधे और झाड़-झंखाड़। वह गीदड़ों की मांद बन जाएगा, वहां शुतुरमुर्ग निवास करेंगे।
मैं उसको उजाड़ दूंगा; मैं उसको नहीं छांटूंगा, और न कुदाली से खोदकर उसको निराऊंगा। तब उसमें कंटीले झाड़-झंखाड़ उग आएंगे। मैं बादलों को भी आदेश दूंगा, कि वे उस पर पानी न बरसाएँ।
उस दिन वे सब स्थान, जहाँ अंगूर की हजार बेलें थीं, जिनका मूल्य चांदी के हजार सिक्के था वहाँ अब कंटीले झाड़-झंखाड़ होंगे।
इसलिए, निश्चय जानो, जिस देश में तुम बसने की इच्छा करते हो, वहां तुम तलवार, अकाल और महामारी से निस्सन्देह मारे जाओगे।’
मिस्र देश के मिग्दोल, तहपन्हेस, और मेमफिस नगरों तथा पत्रोस प्रदेश में यहूदी रहते थे। उनके विषय में यिर्मयाह को प्रभु का यह सन्देश मिला:
जो यहूदा प्रदेश के बचे हुए लोग मिस्र देश में बसने के लिए इधर आ रहे हैं, मैं उन पर हाथ उठाऊंगा, और वे सब पूर्णत: नष्ट हो जाएंगे। वे मिस्र देश में मर-मिट जाएंगे। तलवार और अकाल से वे मारे जाएंगे; हाँ, छोटे-बड़े सबका तलवार और अकाल से संहार होगा। वे लोगों के लिए आतंक का कारण बनेंगे और शापित कहलाएंगे। लोग उनसे घृणा करेंगे और उनकी निंदा करेंगे।
जैसे मैंने यरूशलेम के निवासियों को तलवार, अकाल और महामारी से दण्ड दिया था, वैसे ही मैं मिस्र देश में बसनेवाले यहूदा प्रदेश के लोगों को दूंगा।
‘मिस्र देश में घोषणा करो, मिग्दोल में सुनाओ, मेमफिस और तहपन्हेस नगरों में घोषणा करो, और लोगों से यह कहो, “मरने के लिए तैयार हो जाओ, तुम्हारा वध करने के लिए तुम्हारे चारों और तलवार घूम रही है।”
ओ मिस्र निवासियो! स्वदेश से निष्कासित होने की तैयारी करो, अपना बोरिया-बिस्तर बांध लो। क्योंकि मेमफिस नगर उजाड़ हो जाएगा, वह निर्जन और खण्डहर बन जाएगा।
स्वामी प्रभु यों कहता है : ‘मैं समस्त मूर्तियों को, मेम्फिस नगर की सब मूर्तियों को नष्ट कर दूंगा। समस्त मिस्र देश में एक भी शासक जीवित नहीं रहेगा; और यों मैं समस्त देश में आतंक उत्पन्न कर दूंगा।
मैं मिस्र देश में आग लगाऊंगा, और सीन नगर थरथरा उठेगा। नो नगर की दीवारों में दरार पड़ जाएगी, और वे भर-भरा कर भूमि पर गिर पड़ेंगी।
इस्राएल के पाप-कर्मों के चिह्न, आवेन के पहाड़ी शिखर की वेदियां उजड़ जाएंगी। इस्राएली की वेदियों पर झाड़-झंखाड़ उगने लगेंगे। तब इस्राएली लोग पहाड़ों से कहेंगे : ‘हमें ढक लो!’ और पहाड़ियों से कहेंगे, ‘हम पर गिरो।’
वे मिस्र देश से पक्षी के समान, असीरिया देश से कबूतर के सदृश कांपते हुए आएंगे। मैं उन्हें उनके देश में पुन: बसा दूंगा − प्रभु यों कहता है।
अत: मैं उसके मार्ग में कांटे बोऊंगा; उसके मार्ग में बाधा की दीवार खड़ी करूंगा; ताकि वह अपने अभिसार-मार्ग पर न जा सके।
एफ्रइम मूर्ख और नासमझ कबूतर है; वह सहायता के लिए पुकारता तो है मिस्र देश को, पर जाता है असीरिया देश के पास!
धिक्कार है उन्हें! वे मेरे मार्ग से भटक गए हैं। सर्वनाश हो उनका! उन्होंने मुझसे विद्रोह किया है। मैं उनका उद्धार करना चाहता हूं; पर वे मेरे विरुद्ध झूठ बोलते हैं।
वे बअल देवता की ओर लौटते हैं; वे धोखेबाज धनुष की तरह हैं। उनके शासक अपने अहंकारपूर्ण वचनों के कारण तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे। यह सुन्कर मिस्र देश में उनका मजाक उड़ाया जाएगा।
इस्राएली बलि चढ़ाना पसंद करते हैं। वे मुझे पशु-बलि चढ़ाते हैं, और स्वयं मांस खा जाते हैं! पर मैं–प्रभु बलि पसंद नहीं करता। अब मैं उनके अधर्म को स्मरण करूंगा, और उनके पाप-कर्मों के लिए उन्हें दण्ड दूंगा। वे मिस्र देश की गुलामी में लौट जाएंगे।
तू मुझ-प्रभु के देश में रह न सकेगा; ओ एफ्रइम, तुझे मिस्र देश की गुलामी में लौटना होगा। तू असीरिया देश में अशुद्ध वस्तुएँ खाएगा।
मैं तुम्हें अनेक राष्ट्रों में तितर-बितर करूंगा और तुम्हारे विरुद्ध स्वयं मैं म्यान से तलवार निकालूंगा। तुम्हारा देश निर्जन हो जाएगा। तुम्हारे नगर उजाड़ हो जाएंगे।
ओ खरल मुहल्ले के निवासियो, रोओ; तुम्हारे सब व्यापारियों का अन्त हो गया। एक भी शेष नहीं रहा। चांदी के सिक्के तौलनेवाले समाप्त हो गए।
इस्राएलियों पर दबाव पड़ने लगा। जब उन्होंने देखा कि वे संकट में पड़ गए हैं तब वे गुफाओं और कन्दराओं में, चट्टानों, तलघरों और गड्ढों में छिप गए।