जब दोनों बालक युवा हुए तब एसाव जंगल में रहनेवाला एक कुशल शिकारी बना। किन्तु याकूब तम्बुओं का निवासी एक सीधा-सादा मनुष्य था।
होशे 12:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं मिस्र देश से ही तेरा प्रभु परमेश्वर हूं। जैसा तू निर्धारित पर्व के दिन में तम्बूओं में रहता है वैसा ही करने के लिए मैं तुझे विवश करूंगा। पवित्र बाइबल “किन्तु मैं तो तभी से तुम्हारा परमेश्वर यहोवा रहा हूँ जब तुम मिस्र की धरती पर हुआ करते थे। मैं तुझे तम्बुओं में वैसे ही रखा करूँगा जैसे तू मिलाप के तम्बू के अवसर पर रहा करता था। Hindi Holy Bible मैं यहोवा, मिस्र देश ही से तेरा परमेश्वर हूं; मैं फिर तुझे तम्बुओं में ऐसा बसाऊंगा जैसा नियत पर्व के दिनों में हुआ करता है॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं यहोवा, मिस्र देश ही से तेरा परमेश्वर हूँ; मैं फिर तुझे तम्बुओं में ऐसा बसाऊँगा जैसा नियत पर्व के दिनों में हुआ करता है। सरल हिन्दी बाइबल “जब से तुम मिस्र देश से निकलकर आये, मैं याहवेह तुम्हारा परमेश्वर हूं; मैं फिर तुम्हें तंबुओं में निवास कराऊंगा, जैसे कि तुम्हारे ठहराए त्योहार के दिनों में हुआ करता था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं यहोवा, मिस्र देश ही से तेरा परमेश्वर हूँ; मैं फिर तुझे तम्बुओं में ऐसा बसाऊँगा जैसा नियत पर्व के दिनों में हुआ करता है। |
जब दोनों बालक युवा हुए तब एसाव जंगल में रहनेवाला एक कुशल शिकारी बना। किन्तु याकूब तम्बुओं का निवासी एक सीधा-सादा मनुष्य था।
एक दिन राजा दाऊद ने नबी नातान से यह कहा, ‘देखिए, मैं तो देवदार के महल में रहता हूँ, परन्तु परमेश्वर की मंजूषा तम्बू के भीतर पड़ी है।’
उन्होंने व्यवस्था के अनुसार मण्डपों का पर्व मनाया और, नित्य, प्रतिदिन के लिए निर्धारित अग्नि-बलि चढ़ाई।
निस्सन्देह मनुष्य स्वयं को छुड़ा नहीं सकता; वह परमेश्वर को अपने प्राण का मूल्य चुका नहीं सकता।
मैं ही प्रभु तेरा परमेश्वर हूँ, मैंने ही तुझे मिस्र देश से निकाला था; अपना मुंह खोल, और मैं उसे भर दूंगा।
‘मैं प्रभु, तेरा परमेश्वर हूं, जो तुझे मिस्र देश से, दासत्व के घर से बाहर निकाल लाया।
संसार में कुछ मनुष्य हैं जो स्वयं को अपनी दृष्टि में शुद्ध मानते हैं; किन्तु वे गन्दे हैं। उनकी गन्दगी धुली नहीं है।
न तो तुम स्थायी रूप से रहने के लिए घर बनाना, और न खेती करने के लिए बोना। तुम अंगूर-उद्यान मत लगाना, और न उनके स्वामी बनने के लिए उनको खरीदना। तुम हमेशा तम्बुओं में रहना ताकि तुम इस देश में, जहां तुम प्रवासी हो, बहुत समय तक रह सको।”
जैसे पिंजरा चिड़ियों से भरा रहता है वैसे ही उनका घर लूट से भरा है। वे अपने छल-कपट से धनवान बन गए हैं, और समाज में बड़े लोग कहलाते हैं।
जब इस्राएली राष्ट्र बच्चा ही था तब से मैं उससे प्रेम कर रहा हूं। मैंने मिस्र देश से उसको निकाला था और उसको अपना पुत्र कहा था।
जब तुम मिस्र देश में थे तब से मैं तुम्हारा प्रभु परमेश्वर हूं। तुम मेरे अतिरिक्त किसी को ईश्वर नहीं मानते। मेरे अतिरिक्त तुम्हें बचानेवला कोई नहीं है।
वहाँ उसके अंगूर-उद्यान उसे लौटा दूंगा; मैं कष्ट की घाटी को आशा के द्वार में बदल दूंगा। वहाँ वह मेरे प्रेम का प्रत्युत्तर देगी; जैसे वह किशोरावस्था में मुझे प्रत्युत्तर देती थी, जब वह मिस्र देश से बाहर निकली थी।
तुम्हारे तराजू, बाट, किलो और लिटर सब ठीक-ठीक हों। मैं प्रभु, तुम्हारा परमेश्वर हूँ, जिसने तुम्हें मिस्र देश से बाहर निकाला है।
मैं प्रभु, तुम्हारा परमेश्वर हूँ। मैंने ही तुम्हें मिस्र देश से बाहर निकाला है जिससे तुम उनके गुलाम न बने रहो। मैंने तुम्हारे जूए के बन्धन तोड़े, और तुम्हें सीधा खड़ा किया है।
मैंने तुम्हें मिस्र देश से बाहर निकाला। मैंने तुम्हें गुलामी के बन्धन से मुक्त किया। मैंने तुम्हारा नेतृत्व करने के लिए मूसा, हारून, और मिर्याम को भेजा।
जो लोग इस रेवड़ की भेड़-बकरियां खरीदते हैं, वे उनका वध करते हैं; फिर भी वे स्वयं दण्ड से बचे रहते हैं। उनको बेचनेवाले यह कहते हैं, “प्रभु को धन्यवाद, मैं धनी बन गया।” उनके चरवाहे भी उन पर दया नहीं करते।
मैं प्रभु, तुम्हारा परमेश्वर, हूं। मैंने तुम्हें मिस्र देश से बाहर निकाला है कि तुम्हारा परमेश्वर होऊं। मैं प्रभु, तुम्हारा परमेश्वर हूं।’