व्यवस्थाविवरण 7:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) दूसरी जातियों से अधिक तुझे आशिष प्राप्त होगी। तेरा कोई पुरुष या स्त्री अथवा पालतू पशु निस्सन्तान नहीं होगा। पवित्र बाइबल “तुम अन्य लोगों से अधिक आशीर्वाद पाओगे। हर एक पति—पत्नी बच्चे उत्पन्न करने योग्य होंगे। तुम्हारे पशु बछड़े उत्पन्न करने योग्य होंगे। Hindi Holy Bible तू सब देशों के लोगों से अधिक धन्य होगा; तेरे बीच में न पुरूष न स्त्री निर्वंश होगी, और तेरे पशुओं में भी ऐसा कोई न होगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू सब देशों के लोगों से अधिक धन्य होगा; तेरे बीच में न पुरुष न स्त्री निर्वंश होगी, और तेरे पशुओं में भी ऐसा कोई न होगा। सरल हिन्दी बाइबल तुम सभी राष्ट्रों की तुलना में अधिक समृद्ध होओगे. तुममें अथवा तुम्हारे पशुओं में कोई भी नर अथवा मादा बांझ न होगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू सब देशों के लोगों से अधिक धन्य होगा; तेरे बीच में न पुरुष न स्त्री निर्वंश होगी, और तेरे पशुओं में भी ऐसा कोई न होगा। |
मैं तुम्हारी ओर उन्मुख होऊंगा। तुम्हें फलवन्त एवं असंख्य बनाऊंगा; और तुम्हारे साथ अपने विधान को सुदृढ़ करूंगा।
परमेश्वर ने बिल्आम से कहा, ‘तू बालाक के लोगों के साथ नहीं जाएगा, और उन लोगों को श्राप नहीं देगा; क्योंकि वे मेरी आशिष पाए हुए लोग हैं।’
जिस देश को देने की शपथ प्रभु ने तेरे पूर्वजों से खाई थी, उस देश में वह तेरी देह के फल, तेरे पशुओं के बच्चों, और भूमि की उपज को समृद्ध करेगा।
तेरी देह के फल पर, तेरी भूमि की उपज पर, तेरे पालतू पशुओं और भेड़-बकरियों के बच्चों पर आशिष होगी।
तेरा प्रभु परमेश्वर तेरे समस्त काम-धन्धों, तेरी देह के फल, तेरे पालतू पशुओं के बच्चों और तेरी भूमि की उपज को अत्यन्त समृद्ध करेगा।
ओ इस्राएल, तू धन्य है! तेरे सदृश और कौन जाति है, जिसका प्रभु ने उद्धार किया है? वह तेरी सहायता के लिए ढाल, और विजय-प्राप्ति के हेतु तलवार है! तेरे शत्रु तेरी ठकुर-सुहाती करेंगे, पर तू उनके पहाड़ी शिखर के पूजा-स्थलों को रौंद देगा।’