ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




व्यवस्थाविवरण 6:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

‘तू अपने प्रभु परमेश्‍वर को मत परखना, जैसा तूने उसे मस्‍सा में परखा था।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“तुम्हें यहोवा अपने परमेश्वर का परीक्षण उस प्रकार नहीं करना चाहिए जिस प्रकार तुमने मस्सा में किया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तुम अपने परमेश्वर यहोवा की परीक्षा न करना, जैसे कि तुम ने मस्सा में उसकी परीक्षा की थी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

“तुम अपने परमेश्‍वर यहोवा की परीक्षा न करना, जैसे कि तुम ने मस्सा में उसकी परीक्षा की थी।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तुम याहवेह, अपने परमेश्वर को न परखना; जैसा तुमने मस्साह में किया था.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

“तुम अपने परमेश्वर यहोवा की परीक्षा न करना, जैसे कि तुम ने मस्सा में उसकी परीक्षा की थी। (मत्ती 4:7, लूका 4:12)

अध्याय देखें



व्यवस्थाविवरण 6:16
12 क्रॉस रेफरेंस  

उन्‍होंने अपनी अभिलाषा-पूर्ति के लिए अपने हृदय में परमेश्‍वर की परीक्षा की।


अत: वे मूसा से विवाद करने लगे। उन्‍होंने कहा, ‘हमें पानी दीजिए कि हम पीएँ।’ मूसा ने उनसे कहा, ‘क्‍यों तुम मुझसे विवाद करते हो? क्‍यों तुम प्रभु को परखते हो?’


मूसा ने उस स्‍थान का नाम मस्‍सा और मरीबा रखा; क्‍योंकि इस्राएलियों ने वहाँ मूसा से विवाद किया और प्रभु को परखा था। उन्‍होंने कहा, ‘क्‍या हमारे मध्‍य प्रभु है, अथवा नहीं?


यह मरीबा का जल-स्रोत है, जहाँ इस्राएली समाज ने प्रभु से विवाद किया था, और प्रभु ने उनके मध्‍य अपने को पवित्र सिद्ध किया था।


येशु ने उससे कहा, “यह भी धर्मग्रन्‍थ में लिखा है : ‘अपने प्रभु-परमेश्‍वर की परीक्षा मत लो।’ ”


येशु ने उसे उत्तर दिया, “यह भी कहा गया है : ‘अपने प्रभु परमेश्‍वर की परीक्षा मत लो।’ ”


हम मसीह की परीक्षा नहीं लें, जैसा कि उनमें से कुछ लोगों ने किया और साँपों ने उन्‍हें नष्‍ट कर दिया।


मूसा ने लेवी कुल के विषय में यह कहा, ‘हे प्रभु, लेवी कुल को अपना तुम्‍मीम, अपने भक्‍त को अपना ऊरीम दे; जिसको तूने मस्‍सा स्‍थान पर परखा था, जिसके साथ तूने मरीबा जलाशय पर विवाद किया था;