जो नगर तुम लेवियों को दोगे, वे छ: शरण-नगर होंगे, जहाँ तुम हत्यारे को भाग जाने की अनुमति दोगे। तुम उन्हें इन नगरों के अतिरिक्त बयालीस नगर और देना।
व्यवस्थाविवरण 4:41 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् मूसा ने यर्दन नदी के उस पार, पूर्व दिशा में तीन नगर पृथक किए पवित्र बाइबल तब मूसा ने तीन नगरों को यरदन नदी की पूर्व की ओर चुना। Hindi Holy Bible तब मूसा ने यरदन के पार पूर्व की ओर तीन नगर अलग किए, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब मूसा ने यरदन के पार पूर्व की ओर तीन नगर अलग किए, सरल हिन्दी बाइबल फिर मोशेह ने यरदन के पार पूर्व दिशा में तीन नगरों को इस उद्देश्य से अलग किया, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब मूसा ने यरदन के पार पूर्व की ओर तीन नगर अलग किए, |
जो नगर तुम लेवियों को दोगे, वे छ: शरण-नगर होंगे, जहाँ तुम हत्यारे को भाग जाने की अनुमति दोगे। तुम उन्हें इन नगरों के अतिरिक्त बयालीस नगर और देना।
‘जब तू उस देश में पैतृक-भूमि प्राप्त करेगा, जिस पर अधिकार करने के लिए तेरा प्रभु परमेश्वर तुझे प्रदान कर रहा है, तब तू उस भूमि पर अपने पड़ोसी का वह सीमा-चिह्न मत हटाना, जिसको तेरे पूर्वजों ने अंकित किया था।
तब तू उस देश में, जिस पर अधिकार करने के लिए उसको तेरा प्रभु परमेश्वर तुझे प्रदान कर रहा है, तीन नगर पृथक रखना।
कि वहाँ हत्यारा भाग कर जाए, जिसने बिना अभिप्राय तथा बिना पूर्व घृणा के अपने भाई-बन्धु की हत्या की होगी। वह इन नगरों में से किसी एक नगर में भागकर अपने प्राण बचा सकेगा :