व्यवस्थाविवरण 28:24 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु तेरे देश पर होने वाली वर्षा को धूल और रेत-कण में बदल देगा। जब तक तू नष्ट नहीं हो जाएगा तब तक वह आकाश से तुझ पर बरसती रहेगी। पवित्र बाइबल वर्षा के बदले यहोवा तुम्हारे पास आकाश से रेत और धूलि भेजेगा। यह तुम पर तब तक आयेगी जब तक तुम नष्ट नहीं हो जाते। Hindi Holy Bible यहोवा तेरे देश में पानी के बदले बालू और धूलि बरसाएगा; वह आकाश से तुझ पर यहां तक बरसेगी कि तू सत्यानाश हो जाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा तेरे देश में पानी के बदले बालू और धूल बरसाएगा; वह आकाश से तुझ पर यहाँ तक बरसेगी कि तेरा सत्यानाश हो जाएगा। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह, तुम पर बालू और धूल की बारिश करेंगे; ये आकाश से तुम पर ये तब तक बरसते रहेंगे जब तक तुम नाश न हो जाओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा तेरे देश में पानी के बदले रेत और धूलि बरसाएगा; वह आकाश से तुझ पर यहाँ तक बरसेगी कि तेरा सत्यानाश हो जाएगा। |
जैसे अग्नि की लपटें खूंटों को भस्म कर देती हैं; जैसे सूखी घास ज्वाला में जलकर राख बन जाती है, वैसे ही उन लोगों की जड़ सड़ जाएगी, उनके फूल धूल की तरह उड़ जाएंगे; क्योंकि उन्होंने स्वर्गिक सेनाओं के प्रभु की व्यवस्था को मानने से इन्कार किया; उन्होंने इस्राएल के पवित्र परमेश्वर की वाणी को तुच्छ समझा।
‘जैसे मैंने सदोम और गमोरा नगरों को उलट-पुलट दिया था, वैसे ही तुम्हारे कुछ नगरों का पूर्ण ध्वंस किया। तुम आग से निकाली गई लकड़ी के समान झुलस गए। फिर भी तुम मेरी ओर नहीं लौटे।’ प्रभु ने यह कहा है।
सुनो, इसलिए तुम्हारे सिर के ऊपर का आकाश ओस नहीं बरसाता और नीचे की धरती उपज पैदा नहीं करती।
ऐसा न हो कि प्रभु का क्रोध तुम्हारे प्रति भड़क उठे और वह आकाश के झरोखे बन्द कर दे, जिससे वर्षा न हो और भूमि अपनी उपज न दे और तुम उस उत्तम देश में अविलम्ब मिट जाओ जिसको प्रभु तुम्हें दे रहा है।
समय पर तेरे खेतों पर वर्षा करने के लिए, तेरे सब काम-धन्धों पर आशिष देने के लिए प्रभु आकाश के अपने उत्तम भण्डार-गृहों को खोल देगा। तब तू अनेक राष्ट्रों को ऋण देगा, पर तू स्वयं ऋण नहीं लेगा।
तेरे सिर के ऊपर का आकाश पीतल जैसा सख्त हो जाएगा। तेरे पैरों के नीचे की भूमि लोहा जैसे कठोर बन जाएगी। न आकाश से वर्षा होगी और न भूमि पर उपज।