‘यदि कोई पुरुष किसी स्त्री से विवाह करे, और उससे सहवास करने के पश्चात् उसको ठुकरा दे,
व्यवस्थाविवरण 22:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कन्या का पिता धर्मवृद्धों से यह कहेगा, “मैंने अपनी पुत्री को इस पुरुष के लिए विवाह में प्रदान किया था, और अब इसने उसको ठुकरा दिया है। पवित्र बाइबल लड़की के पिता को नगर प्रमुखों से कहना चाहिए, ‘मैंने अपनी पुत्री को उस व्यक्ति की पत्नी होने के लिए दिया, किन्तु वह अब उसे नहीं चाहता। Hindi Holy Bible और उस कन्या का पिता वृद्ध लोगों से कहे, मैं ने अपनी बेटी इस पुरूष को ब्याह दी, और वह उसको अप्रिय लगती है; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उस कन्या का पिता वृद्ध लोगों से कहे, ‘मैं ने अपनी बेटी इस पुरुष को ब्याह दी, और वह उसको अप्रिय लगती है; सरल हिन्दी बाइबल कन्या का पिता पुरनियों से कहेगा, “मैंने इस पुरुष से अपनी पुत्री का विवाह किया, मगर वह उसे अप्रिय लगने लगी है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उस कन्या का पिता वृद्ध लोगों से कहे, ‘मैंने अपनी बेटी इस पुरुष को ब्याह दी, और वह उसको अप्रिय लगती है; |
‘यदि कोई पुरुष किसी स्त्री से विवाह करे, और उससे सहवास करने के पश्चात् उसको ठुकरा दे,
तो उस कन्या के माता-पिता उसके कुंआरेपन के चिह्न लेंगे, और नगर के धर्मवृद्धों के पास नगर-द्वार पर उनको लाएंगे।
यह उस पर दुराचार का अभियोग लगाकर मुझसे कहता है, ‘मैंने तुम्हारी लड़की में कुंआरेपन के चिह्न नहीं पाए।’ परन्तु ये मेरी पुत्री के कुंआरेपन के चिह्न हैं।” कन्या के माता-पिता नगर के धर्मवृद्धों के सम्मुख उसकी चादर फैलाएंगे।