तब यदि तुझे बन्दियों में कोई सुन्दर स्त्री दिखाई देगी, और तू उसकी कामना करेगा, उसे अपनी पत्नी बनाना चाहेगा,
व्यवस्थाविवरण 21:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘जब तू अपने शत्रुओं से युद्ध करने को जाएगा, और तेरा प्रभु परमेश्वर उन्हें तेरे हाथ में सौंप देगा और तू उन्हें बन्दी बना लेगा, पवित्र बाइबल “तुम अपने शत्रुओं से युद्ध करोगे और यहोवा तुम्हारा परमेश्वर उन्हें तुमसे पराजित करायेगा। तब तुम शत्रुओं को बन्दी के रूप में लाओगे। Hindi Holy Bible जब तू अपने शत्रुओं से युद्ध करने को जाए, और तेरा परमेश्वर यहोवा उन्हें तेरे हाथ में कर दे, और तू उन्हें बन्धुआ कर ले, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “जब तू अपने शत्रुओं से युद्ध करने जाए, और तेरा परमेश्वर यहोवा उन्हें तेरे हाथ में कर दे, और तू उन्हें बन्दी बना ले, सरल हिन्दी बाइबल जब कभी तुम अपने शत्रुओं से युद्ध करते हो और याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर तुम्हें उन पर विजय प्रदान करते हैं और तुम उन्हें बंदी बनाकर ले आते हो, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “जब तू अपने शत्रुओं से युद्ध करने को जाए, और तेरा परमेश्वर यहोवा उन्हें तेरे हाथ में कर दे, और तू उन्हें बन्दी बना ले, |
तब यदि तुझे बन्दियों में कोई सुन्दर स्त्री दिखाई देगी, और तू उसकी कामना करेगा, उसे अपनी पत्नी बनाना चाहेगा,
जो शपथ प्रभु ने उनके पूर्वजों से खाई थी, उसके अनुसार उसने उनके चारों ओर शान्ति स्थापित की। प्रभु ने उनके सब शत्रुओं को उनके अधिकार में कर दिया था, इसलिए उनका एक भी शत्रु उनके सम्मुख खड़ा न हो सका।