यदि मेघ दो दिन अथवा महीना या वर्ष भर निवास-स्थान के ऊपर ठहरा रहता था, तो इस्राएली भी पड़ाव डालकर पड़े रहते थे। वे प्रस्थान नहीं करते थे। जब मेघ ऊपर उठा लिया जाता था तब ही वे प्रस्थान करते थे।
व्यवस्थाविवरण 2:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “तुम इस पहाड़ी प्रदेश के चारों ओर पर्याप्त समय तक घूम चुके। अब तुम उत्तर की ओर बढ़ो। पवित्र बाइबल ‘तुम इस पहाड़ी प्रदेश से होकर काफी समय चल चुके हो। उत्तर की ओर मुड़ो। Hindi Holy Bible तुम लोगों को इस पहाड़ के बाहर बाहर चलते हुए बहुत दिन बीत गए, अब घूमकर उत्तर की ओर चलो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) ‘तुम लोगों को इस पहाड़ के बाहर बाहर चलते हुए बहुत दिन बीत गए, अब घूमकर उत्तर की ओर चलो। सरल हिन्दी बाइबल “बहुत हो चुका तुम्हारा इस पर्वत के चारों ओर घूमना; अब उत्तर दिशा की ओर घूम जाओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 ‘तुम लोगों को इस पहाड़ के बाहर-बाहर चलते हुए बहुत दिन बीत गए, अब घूमकर उत्तर की ओर चलो। |
यदि मेघ दो दिन अथवा महीना या वर्ष भर निवास-स्थान के ऊपर ठहरा रहता था, तो इस्राएली भी पड़ाव डालकर पड़े रहते थे। वे प्रस्थान नहीं करते थे। जब मेघ ऊपर उठा लिया जाता था तब ही वे प्रस्थान करते थे।
‘हमारा प्रभु परमेश्वर होरेब पर्वत पर हमसे बोला था। उसने कहा था, “तुम इस पर्वत पर पर्याप्त समय तक ठहर चुके हो।
‘जब हमने कादेश-बर्नेअ मरूद्यान से प्रस्थान किया था, तब से जेरद नदी को पार करने तक अड़तालीस वर्ष व्यतीत हुए हैं। इस प्रकार सम्पूर्ण एक पीढ़ी, अर्थात् युद्ध के योग्य पुरुष, हमारे पड़ाव के मध्य से समाप्त हो चुके हैं; जैसी शपथ प्रभु ने उनसे खायी थी।
तू लोगों को यह आदेश दे : अब तुम सेईर-निवासियों, अर्थात् अपने भाई-बन्धु एसाव वंशियों की सीमा से होकर जाओगे। वे तुमसे डर जाएंगे। किन्तु तुम अत्यन्त सावधान रहना।
मैंने, तुम्हारे प्रभु परमेश्वर ने तुम्हारे हाथों से किए गए सब कार्यों पर आशिष दी है। मैं इस विशाल निर्जन प्रदेश में यात्रा के समय तुम्हारी देख-भाल करता आया हूं। मैं तुम्हारा प्रभु-परमेश्वर, इन चालीस वर्षों की अवधि में तुम्हारे साथ रहा हूं, और तुम्हें किसी वस्तु का अभाव नहीं हुआ।”