व्यवस्थाविवरण 18:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो सम्मोहिनी विद्या जानता है, जो ओझा है, जो भूत-प्रेत को बुलाता है, जो मृतकों को जगाता है। पवित्र बाइबल किसी भी व्यक्ति को किसी पर जादू—टोना चलाने का प्रयत्न न करने दो और तुम में से कोई व्यक्ति ओझा या भूतसिद्धक नहीं बनेगा। और कोई व्यक्ति किसी ऐसे व्यक्ति से बात करने का प्रयत्न न करेगा जो मर चुका है। Hindi Holy Bible वा बाजीगर, वा ओझों से पूछने वाला, वा भूत साधने वाला, वा भूतों का जगाने वाला हो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) या बाजीगर, या ओझों से पूछनेवाला, या भूत साधनेवाला, या भूतों का जगानेवाला हो। सरल हिन्दी बाइबल या वह, जो सम्मोहन का प्रयोग करता है, या प्रेतसाधक या प्रेतवादी या वह, जो मृत आत्मा को बुलाकर पूछताछ करता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 या बाजीगर, या ओझों से पूछनेवाला, या भूत साधनेवाला, या भूतों का जगानेवाला हो। |
ओ मेरे शिष्यो! जब लोग तुमसे यह कहेंगे, ‘बुदबुदानेवाले और गुनगुनानेवाले भूत-प्रेत के साधकों और जादू-टोना करनेवालों से मार्गदर्शन प्राप्त करो’ तो तुम यह कहना, ‘क्या हमें परमेश्वर से मार्गदर्शन नहीं प्राप्त करना चाहिए? क्या जीवित जाति के लिए मुर्दों से मार्ग-दर्शन प्राप्त करना उचित है?’
‘तुम ओझों अथवा भूत-प्रेत साधनेवालों की ओर उन्मुख मत होना। उन्हें मत खोजना, अन्यथा उनके द्वारा तुम अपवित्र हो जाओगे। मैं प्रभु, तुम्हारा परमेश्वर हूँ।
‘प्रत्येक स्त्री अथवा पुरुष को जो ओझा या भूत-प्रेत साधने वाला है, मृत्यु-दण्ड दिया जाएगा। उनका पत्थरों से मार कर वध किया जाएगा। उनका रक्त उन्हीं के सिर पर पड़ेगा।’
‘यदि कोई व्यक्ति ओझों तथा भूत-प्रेतों को साधने वालों की ओर उन्मुख होगा और उनका अनुगमन कर मेरे प्रति वेश्या सदृश व्यवहार करेगा, तो मैं उस व्यक्ति से विमुख होऊंगा और उसके लोगों के मध्य से उसको नष्ट करूंगा।
हम किसी दिन प्रार्थना-गृह जा रहे थे कि एक कम उम्र वाली दासी से हमारी भेंट हो गयी। उसमें भविष्य बताने वाली आत्मा थी। और वह भविष्य बता-बता कर अपने मालिकों के लिए बहुत कमाती थी।
अत: शाऊल ने भेष बदला। उसने राजसी वस्त्र उतारकर दूसरे वस्त्र पहिने और वह दो सेवकों के साथ एनदोर नगर को गया। शाऊल उस स्त्री के पास रात में आया। उसने कहा, ‘मृतक के माध्यम से मुझे भविष्य की बातें बताओ। जिस मृतक का नाम मैं तुम्हें बताऊंगा, उसे बुलाओ।’