शत्रु ने मेरा पीछा किया, मेरे जीव को भूमि पर कुचल दिया, उसने मुझे अंधेरे स्थान मैं बैठा दिया मानो मैं बहुत दिन का मरा हुआ व्यक्ति हूं।
विलापगीत 3:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अतीत में मृतकों के सदृश उसने मुझे अंधेरे बन्दीगृह में बसा दिया। पवित्र बाइबल उसने मुझे अन्धेरे में बिठा दिया था। उसने मुझको उस व्यक्ति सा बना दिया था जो कोई बहुत दिनों पहले मर चुका हो। Hindi Holy Bible उसने मुझे बहुत दिन के मरे हुए लोगों के समान अन्धेरे स्थानों में बसा दिया है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उस ने मुझे बहुत दिन के मरे हुए लोगों के समान अन्धेरे स्थानों में बसा दिया है। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने मुझे इस प्रकार अंधकार में रहने के लिए छोड़ दिया है मानो मैं दीर्घ काल से मृत हूं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने मुझे बहुत दिन के मरे हुए लोगों के समान अंधेरे स्थानों में बसा दिया है। |
शत्रु ने मेरा पीछा किया, मेरे जीव को भूमि पर कुचल दिया, उसने मुझे अंधेरे स्थान मैं बैठा दिया मानो मैं बहुत दिन का मरा हुआ व्यक्ति हूं।
हे प्रभु, अविलम्ब मुझे उत्तर दे, मेरी आत्मा मिटने पर है, अपना मुख मुझसे न छिपा अन्यथा मैं कबर में जानेवालों के समान मृत हो जाऊंगा।
हम अंधों की तरह दीवार टटोलते हैं, नेत्रहीनों के समान हम टटोलते हैं। हम दिन-दोपहर में रात की तरह ठोकर खाते हैं। हृष्ट-पुष्ट लोगों के मध्य हम मुरदों के समान हैं!