प्रभु, स्वर्ग से, अपने पवित्र और वैभवपूर्ण निवास-स्थान से हम पर दृष्टि कर। कहां है तेरा हमारे प्रति उत्साह? कहाँ है तेरी शक्ति? अपने हृदय की ललक, अपनी दया, हम पर से मत हटा।
विलापगीत 3:50 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब तक स्वर्ग से प्रभु हम पर दृष्टिपात नहीं करेगा। पवित्र बाइबल हे यहोवा, मैं तब तक विलाप करता रहूँगा जब तक तू दृष्टि न करे और हम को देखे! मैं तब तक विलाप ही करता रहूँगा जब तक तू स्वर्ग से हम पर दृष्टि न करे! Hindi Holy Bible जब तक यहोवा स्वर्ग से मेरी ओर न देखे; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब तक यहोवा स्वर्ग से मेरी ओर न देखे; सरल हिन्दी बाइबल जब तक स्वर्ग से याहवेह इस ओर दृष्टिपात न करेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब तक यहोवा स्वर्ग से मेरी ओर न देखे; |
प्रभु, स्वर्ग से, अपने पवित्र और वैभवपूर्ण निवास-स्थान से हम पर दृष्टि कर। कहां है तेरा हमारे प्रति उत्साह? कहाँ है तेरी शक्ति? अपने हृदय की ललक, अपनी दया, हम पर से मत हटा।
‘हे प्रभु, देख और ध्यान दे! तूने ऐसा व्यवहार किसके साथ किया है? भूख के कारण मांओं को अपने बच्चे खाने पड़े, जो उन्हें अपने प्राण से भी अधिक प्रिय थे! पुरोहित और नबी तुझ-स्वामी के पवित्र-स्थान में मार डाले गए।
अपने नगर की कन्याओं का हाल देखकर मेरी आंखें दु:ख से त्रस्त हो गई हैं, मेरे प्राण को क्लेश होता है।
हे प्रभु, स्मरण कर कि हम पर क्या-क्या बीता है? जो हमारी निन्दा हुई है, उस पर दृष्टिपात कर!