‘तू अपनी भूमि के प्रथम फलों में से सर्वोत्तम फल मेरे, अपने प्रभु परमेश्वर के गृह में लाना। ‘तू बकरी के बच्चे को उसकी मां के दूध में मत पकाना।
लैव्यव्यवस्था 22:28 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम गाय अथवा भेड़ को उसके बच्चे के साथ एक ही दिन वध मत करना। पवित्र बाइबल किन्तु तुम्हें उसी दिन उस जानवर और उसकी माँ को नहीं मारना चाहिए। यही नियम गाय और भेड़ों के लिए है। Hindi Holy Bible चाहे गाय, चाहे भेड़ी वा बकरी हो, उसको और उसके बच्चे को एक ही दिन में बलि न करना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) चाहे गाय, चाहे भेड़ी या बकरी हो, उसको और उसके बच्चे को एक ही दिन में बलि न करना। नवीन हिंदी बाइबल परंतु तुम किसी गाय या भेड़-बकरी और उसके बच्चे को एक ही दिन में बलि न करना। सरल हिन्दी बाइबल किंतु चाहे यह बछड़ा हो अथवा भेड़, तुम माता तथा उसके बच्चे दोनों का एक ही दिन में वध न करना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 चाहे गाय, चाहे भेड़ी या बकरी हो, उसको और उसके बच्चे को एक ही दिन में बलि न करना। |
‘तू अपनी भूमि के प्रथम फलों में से सर्वोत्तम फल मेरे, अपने प्रभु परमेश्वर के गृह में लाना। ‘तू बकरी के बच्चे को उसकी मां के दूध में मत पकाना।
तू अपनी भूमि के प्रथम फलों में से सर्वोत्तम फल अपने प्रभु परमेश्वर के गृह में लाना। तू बकरी के बच्चे को उसकी माँ के दूध में मत पकाना।’
‘तुम किसी भी पशु की लोथ का मांस मत खाना। तुम उसको अपने नगर-द्वार के भीतर रहनेवाले प्रवासी को दे देना, कि वह उसको खा ले, अथवा उसे विदेशी को बेच देना, क्योंकि तुम अपने प्रभु परमेश्वर के लिए पवित्र लोग हो। ‘तू बकरी के बच्चे को उसकी मां के दूध में मत पकाना।’