अन्न-बलि का शेष भाग हारून और उसके पुत्रों का होगा। यह प्रभु को अग्नि में अर्पित अनेक बलियों का परम पवित्र भाग है।
लैव्यव्यवस्था 21:21 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पुरोहित हारून के वंश का व्यक्ति, जिसमें कोई शारीरिक दोष होगा, प्रभु के लिए अग्नि में बलि चढ़ाने के हेतु निकट नहीं आएगा। उसमें शारीरिक दोष है, इसलिए वह अपने परमेश्वर का आहार अर्पित करने के लिए निकट नहीं आएगा। पवित्र बाइबल “यदि हारून के वंशजों मे से कोई कुछ दोष वाला है तो वह यहोवा को आग से बलि नहीं चढ़ा सकता और वह व्यक्ति विशेष रोटी अपने परमेश्वर को नहीं पहुँचा सकता। Hindi Holy Bible हारून याजक के वंश में से जिस किसी में कोई भी दोष हो वह यहोवा के हव्य चढ़ाने के लिये समीप न आए; वह जो दोषयुक्त है कभी भी अपने परमेश्वर का भोजन चढ़ाने के लिये समीप न आए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हारून याजक के वंश में से जिस किसी में कोई भी दोष हो वह यहोवा के हव्य चढ़ाने के लिये समीप न आए; वह जो दोषयुक्त है कभी भी अपने परमेश्वर का भोजन चढ़ाने के लिये समीप न आए। नवीन हिंदी बाइबल हारून याजक के वंश में से जिस किसी में कोई दोष हो वह यहोवा की अग्निबलियों को चढ़ाने के लिए निकट न आए। क्योंकि उसमें कोई दोष है इसलिए वह अपने परमेश्वर का भोजन चढ़ाने के लिए निकट न आए। सरल हिन्दी बाइबल अहरोन की संतानों में से कोई व्यक्ति, जिसमें कोई खराबी हो, वह आग में याहवेह को बलि भेंट करने का प्रयास न करे; इसलिये कि उस व्यक्ति में वह खराबी है, वह अपने परमेश्वर के भोजन को भेंट करने का प्रयास न करे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हारून याजक के वंश में से जिस किसी में कोई भी शारीरिक दोष हो, वह यहोवा के हव्य चढ़ाने के लिये समीप न आए; वह जो दोषयुक्त है कभी भी अपने परमेश्वर का भोजन चढ़ाने के लिये समीप न आए। |
अन्न-बलि का शेष भाग हारून और उसके पुत्रों का होगा। यह प्रभु को अग्नि में अर्पित अनेक बलियों का परम पवित्र भाग है।
‘तू हारून से यह कहना : तेरे वंश में पीढ़ी से पीढ़ी तक यदि किसी पुरोहित में कोई शारीरिक दोष होगा, तो वह अपने परमेश्वर का आहार अर्पित करने के लिए उसके निकट नहीं आएगा।
वे अपने परमेश्वर के हेतु पवित्र बनेंगे, और अपने परमेश्वर के नाम को अपवित्र नहीं करेंगे। वे परमेश्वर का आहार अर्थात् बलि, प्रभु के लिए अग्नि में अर्पित करते हैं। अतएव वे पवित्र रहेंगे।
तुम उसे पवित्र मानना; क्योंकि वह तुम्हारे परमेश्वर का आहार चढ़ाता है। वह तुम्हारे लिए पवित्र होगा; क्योंकि मैं प्रभु, जो तुम्हें पवित्र करता हूँ, पवित्र हूँ।