‘सादोक-वंशीय पुरोहित न तो विधवा, और न तलाक पायी हुई स्त्री से विवाह करेगा। वह केवल इस्राएली जाति की कुंवारी कन्या अथवा मृत पुरोहित की विधवा से विवाह करेगा।
लैव्यव्यवस्था 21:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह विधवा, परित्यक्ता, भ्रष्ट अथवा वेश्या से विवाह नहीं करेगा, किन्तु अपनी जाति की कुंवारी कन्या से विवाह कर उसे पत्नी बनाएगा, पवित्र बाइबल महायाजक को ऐसी सत्री से विवाह नहीं करना चाहिए जो किसी अन्य पुरुष के साथ यौन सम्बन्ध रख चुकी हो। महायजक को किसी वेश्या, या तलाक दी गई स्त्री, या विधवा स्त्री से विवाह नहीं करना चाहिए। महायाजक को अपने लोगों में से एक कुवाँरी से विवाह करना चाहिए। Hindi Holy Bible जो विधवा, वा त्यागी हुई, वा भ्रष्ट, वा वेश्या हो, ऐसी किसी को वह न ब्याहे, वह अपने ही लोगों के बीच में की किसी कुंवारी कन्या को ब्याहे; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो विधवा, या त्यागी हुई, या भ्रष्ट, या वेश्या हो, ऐसी किसी से वह विवाह न करे, वह अपने ही लोगों के बीच में की किसी कुँवारी कन्या से विवाह करे। नवीन हिंदी बाइबल वह किसी विधवा, या त्यागी हुई, या अशुद्ध स्त्री अर्थात् वेश्या से विवाह न करे, बल्कि अपने ही लोगों में से किसी कुँवारी कन्या से विवाह करे, सरल हिन्दी बाइबल वह इनमें किसी से विवाह न करे: एक विधवा अथवा जिसका तलाक हो गया हो, अथवा उस कन्या से जो वेश्यावृत्ति द्वारा अशुद्ध हो गई हो, परंतु वह अपने लोगों में से ही किसी कुंवारी से विवाह करे, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो विधवा, या त्यागी हुई, या भ्रष्ट, या वेश्या हो, ऐसी किसी से वह विवाह न करे, वह अपने ही लोगों के बीच में की किसी कुँवारी कन्या से विवाह करे। |
‘सादोक-वंशीय पुरोहित न तो विधवा, और न तलाक पायी हुई स्त्री से विवाह करेगा। वह केवल इस्राएली जाति की कुंवारी कन्या अथवा मृत पुरोहित की विधवा से विवाह करेगा।
जिससे वह अपनी सन्तान को अपनी जाति में अपवित्र न करे; क्योंकि उसे पवित्र करने वाला मैं, प्रभु हूँ।’
वे वेश्या अथवा भ्रष्ट स्त्री से विवाह नहीं करेंगे। वे परित्यक्ता स्त्री से, जिसे उसके पति ने त्याग दिया है, विवाह नहीं करेंगे; क्योंकि पुरोहित अपने परमेश्वर के लिए पवित्र है।