‘वह आठवें दिन दो निष्कलंक मेमने, एक वर्ष की एक निष्कलंक भेड़, अन्न-बलि के हेतु तेल सम्मिश्रित अढ़ाई किलो मैदा और आधा लिटर तेल लेगा।
लैव्यव्यवस्था 14:24 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पुरोहित दोष-बलि का मेमना और आधा लिटर तेल लेगा, और उन्हें लहर-बलि के लिए प्रभु के सम्मुख लहराएगा। पवित्र बाइबल याजक, दोषबलि के रूप में तेल और मेमने को लेगा। तथा यहोवा के सामने उत्तोलनबलि के रूप में चढ़ाएगा। Hindi Holy Bible तब याजक उस लोज भर तेल और दोष बलि वाले भेड़ के बच्चे को ले कर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब याजक उस लोज भर तेल और दोषबलिवाले भेड़ के बच्चे को लेकर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के सामने हिलाए। नवीन हिंदी बाइबल तब याजक उस दोषबलि के भेड़ के बच्चे और एक लोज तेल को ले, और उन्हें हिलाए जाने की भेंट के रूप में यहोवा के सामने हिलाए। सरल हिन्दी बाइबल पुरोहित दोष बलि के इस मेमने और एक तिहाई लीटर तेल को ले और याहवेह के सामने लहराने की बलि के रूप में भेंट करे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब याजक उस लोज भर तेल और दोषबलिवाले भेड़ के बच्चे को लेकर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के सामने हिलाए। |
‘वह आठवें दिन दो निष्कलंक मेमने, एक वर्ष की एक निष्कलंक भेड़, अन्न-बलि के हेतु तेल सम्मिश्रित अढ़ाई किलो मैदा और आधा लिटर तेल लेगा।
तत्पश्चात् पुरोहित एक मेमना लेगा और आधा लिटर तेल के साथ उसको दोष-बलि के हेतु अर्पित करेगा। वह प्रभु के सम्मुख लहर-बलि के रूप में उनको लहराएगा।
दो पण्डुक अथवा कबूतर के दो बच्चे, जो वह ला सकता है, लाएगा; एक पाप-बलि के लिए और एक अग्नि-बलि के लिए।
‘यदि वह मेमना या बकरी चढ़ाने में असमर्थ है, तो जो पाप उसने किया है, उसके कारण वह प्रभु के सम्मुख अपनी दोष-बलि के रूप में दो पण्डुक या कबूतर के दो बच्चे लाएगा: उनमें से एक बच्चा पाप-बलि के लिए और दूसरा अग्नि-बलि के लिए।