वह आठवें दिन दो पण्डुक अथवा कबूतर के दो बच्चे लेकर मिलन-शिविर के द्वार पर प्रभु के सम्मुख आएगा, और उन्हें पुरोहित को देगा।
लैव्यव्यवस्था 14:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह उनको अपने शुद्धीकरण के निमित्त आठवें दिन पुरोहित के पास, प्रभु के सम्मुख मिलन-शिविर के द्वार पर लाएगा। पवित्र बाइबल “आठवें दिन, वह व्यक्ति उन चीज़ों को याजक के पास मिलापवाले तम्बू के द्वार पर लाएगा। वे चीज़ें यहोवा के सामने बलि चढ़ाई जाएंगी जिससे व्यक्ति शुद्ध हो जाएगा। Hindi Holy Bible और आठवें दिन वह इन सभों को अपने शुद्ध ठहरने के लिये मिलापवाले तम्बू के द्वार पर, यहोवा के सम्मुख, याजक के पास ले आए; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और आठवें दिन वह इन सभों को अपने शुद्ध ठहरने के लिये मिलापवाले तम्बू के द्वार पर, यहोवा के सम्मुख, याजक के पास ले आए; नवीन हिंदी बाइबल वह आठवें दिन इन सब को मिलापवाले तंबू के द्वार पर अपने शुद्धीकरण के लिए यहोवा के सम्मुख याजक के पास ले आए। सरल हिन्दी बाइबल “आठवें दिन अपने शुद्ध होने के लिए वह इन्हें मिलनवाले तंबू के द्वार पर याहवेह के सामने पुरोहित के पास लेकर आए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और आठवें दिन वह इन सभी को अपने शुद्ध ठहरने के लिये मिलापवाले तम्बू के द्वार पर, यहोवा के सम्मुख, याजक के पास ले आए; |
वह आठवें दिन दो पण्डुक अथवा कबूतर के दो बच्चे लेकर मिलन-शिविर के द्वार पर प्रभु के सम्मुख आएगा, और उन्हें पुरोहित को देगा।