हम-सब अशुद्ध व्यक्ति के समान हो गए हैं, हमारे सब धर्म-कर्म गन्दे वस्त्र हो गए हैं। हम-सब पत्ते के सदृश मुरझा जाते हैं। हमारे दुष्कर्म हवा की तरह हमें उड़ा ले जाते हैं।
लैव्यव्यवस्था 13:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तो पुरोहित जांच करेगा। यदि चर्म-रोग उसके सारे शरीर पर फैल गया है तो वह रोगी को शुद्ध घोषित करेगा। उसका सारा शरीर सफेद हो गया है, और वह शुद्ध है। पवित्र बाइबल और याजक देखे कि चर्मरोग पूरे शरीर को इस प्रकार ढके है कि उस व्यक्ति का पूरा शरीर ही सफेद हो गया है तो याजक को उसे शुद्ध घोषित कर देना चाहिए। Hindi Holy Bible जो याजक ध्यान से देखे, और यदि कोढ़ ने उसके सारे शरीर को छा लिया हो, तो वह उस व्याधित को शुद्ध ठहराए; और उसका शरीर जो बिलकुल उजला हो गया है वह शुद्ध ही ठहरे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तो याजक ध्यान से देखे, और यदि कोढ़ ने उसके सारे शरीर को छा लिया हो, तो वह उस व्यक्ति को शुद्ध ठहराए; और उसका शरीर जो बिलकुल उजला हो गया है वह शुद्ध ही ठहरे। नवीन हिंदी बाइबल तो याजक ध्यान से देखे, और यदि कोढ़ उसके सारे शरीर में फैल गया हो, तो वह उस व्यक्ति को शुद्ध ठहराए; क्योंकि उसका शरीर बिलकुल सफ़ेद हो गया है, इसलिए वह शुद्ध है। सरल हिन्दी बाइबल जब पुरोहित इसको बारीकी से देख ले कि कोढ़ उस व्यक्ति के पूरे शरीर में फैल गया है, तो वह उस व्यक्ति को इस रोग से शुद्ध घोषित कर दे; क्योंकि यह पूरी तरह से सफेद रंग का हो गया है, इसलिये वह व्यक्ति शुद्ध होगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो याजक ध्यान से देखे, और यदि कोढ़ ने उसके सारे शरीर को छा लिया हो, तो वह उस व्यक्ति को शुद्ध ठहराए; और उसका शरीर जो बिलकुल उजला हो गया है वह शुद्ध ही ठहरे। |
हम-सब अशुद्ध व्यक्ति के समान हो गए हैं, हमारे सब धर्म-कर्म गन्दे वस्त्र हो गए हैं। हम-सब पत्ते के सदृश मुरझा जाते हैं। हमारे दुष्कर्म हवा की तरह हमें उड़ा ले जाते हैं।
यदि चर्मरोग त्वचा पर, रोगी की सारी त्वचा पर, सिर से पैर तक, जहाँ तक पुरोहित देख सकता है, फूट पड़ा है
जब मेघ तम्बू के ऊपर से हट गया, तब मिर्याम कोढ़ से बर्फ के समान सफेद हो गई! हारून ने मिर्याम की ओर दृष्टि की तो देखा कि वह कोढ़िन हो गई है।
येशु ने उन से कहा, “यदि तुम लोग अन्धे होते, तो तुम्हें पाप नहीं लगता, परन्तु तुम तो कहते हो कि हम देखते हैं; इसलिए तुम्हारा पाप बना रहता है।
‘कुष्ठ रोग लग जाने पर अत्यन्त सावधान रहना! जो निर्देश लेवीय पुरोहित तुझे देंगे, तू उनका पूर्णत: पालन करना और उनके अनुसार कार्य करना। जैसा मैंने लेवीय पुरोहितों को आदेश दिया था, वैसा ही तू उसका पालन करना, और उसके अनुसार कार्य करना।