वह कमरे में आए। उन्होंने भीतर से द्वार बन्द कर लिया। तत्पश्चात् उन्होंने प्रभु से प्रार्थना की।
लूका 8:51 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब येशु याईर के घर पहुँचे तो उन्होंने पतरस, योहन तथा याकूब और लड़की के माता-पिता के सिवा किसी को अपने साथ अन्दर नहीं आने दिया। पवित्र बाइबल जब यीशु उस घर में आया तो उसने अपने साथ पतरस, यूहन्ना, याकूब और बच्ची के माता-पिता को छोड़ कर किसी और को अपने साथ भीतर नहीं आने दिया। Hindi Holy Bible घर में आकर उस ने पतरस और यूहन्ना और याकूब और लड़की के माता-पिता को छोड़ और किसी को अपने साथ भीतर आने न दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) घर में आकर उसने पतरस, यूहन्ना, याकूब, और लड़की के माता–पिता को छोड़ अन्य किसी को अपने साथ भीतर आने न दिया। नवीन हिंदी बाइबल फिर जब वह उस घर में पहुँचा तो उसने पतरस, यूहन्ना, याकूब और उस लड़की के माता-पिता को छोड़, और किसी को अपने साथ भीतर आने न दिया। सरल हिन्दी बाइबल जब वे जाइरूस के घर पर पहुंचे, प्रभु येशु ने पेतरॉस, योहन और याकोब तथा कन्या के माता-पिता के अतिरिक्त अन्य किसी को अपने साथ भीतर आने की अनुमति नहीं दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 घर में आकर उसने पतरस, और यूहन्ना, और याकूब, और लड़की के माता-पिता को छोड़ और किसी को अपने साथ भीतर आने न दिया। |
वह कमरे में आए। उन्होंने भीतर से द्वार बन्द कर लिया। तत्पश्चात् उन्होंने प्रभु से प्रार्थना की।
सिमोन जिसे उन्होंने ‘पतरस’ नाम दिया और उसके भाई अन्द्रेयास को; याकूब और योहन को; फिलिप और बरतोलोमी को,
सब रो रहे थे और उसके लिए विलाप कर रहे थे। येशु ने कहा, “मत रोओ! वह मरी नहीं, बल्कि सो रही है।”
इन बातों के कोई आठ दिन बाद येशु पतरस, योहन और याकूब को अपने साथ ले गये और प्रार्थना करने के लिए एक पहाड़ पर चढ़े।
पतरस ने सब को बाहर किया और घुटने टेक कर प्रार्थना की। इसके बाद वह शव की ओर मुड़ कर बोले, “तबिथा, उठो!” उसने आँखें खोल दीं और पतरस को देखकर वह उठ बैठी।