यद्यपि वह अपनी घृणा को चतुराई से छिपा लेता है; तो भी उसकी बुराई सभा में प्रकट हो जाएगी।
लूका 8:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “ऐसा कुछ भी छिपा हुआ नहीं है, जो प्रकट नहीं होगा और ऐसा कुछ भी गुप्त नहीं है, जो ज्ञात और प्रकाशित नहीं होगा। पवित्र बाइबल न कोई गुप्त बात है जो जानी नहीं जाएगी और कुछ भी ऐसा छिपा नहीं है जो प्रकाश में नहीं आयेगा। Hindi Holy Bible कुछ छिपा नहीं, जो प्रगट न हो; और न कुछ गुप्त है, जो जाना न जाए, और प्रगट न हो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कुछ छिपा नहीं जो प्रगट न हो, और न कुछ गुप्त है जो जाना न जाए और प्रगट न हो। नवीन हिंदी बाइबल ऐसा कुछ छिपा नहीं जो प्रकट न हो, और ऐसा कोई भेद नहीं जो जाना न जाए और प्रकट न हो। सरल हिन्दी बाइबल ऐसा कुछ भी छिपा हुआ नहीं है जिसे प्रकट न किया जाएगा तथा ऐसा कोई रहस्य नहीं जिसे उजागर कर सामने न लाया जाएगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कुछ छिपा नहीं, जो प्रगट न हो; और न कुछ गुप्त है, जो जाना न जाए, और प्रगट न हो। |
यद्यपि वह अपनी घृणा को चतुराई से छिपा लेता है; तो भी उसकी बुराई सभा में प्रकट हो जाएगी।
परमेश्वर मनुष्य के प्रत्येक कर्म को, उसकी सब गुप्त बातों को, चाहे वे भली हों या बुरी, न्याय के समय प्रस्तुत करेगा।
“इसलिए उन से नहीं डरो। ऐसा कुछ भी गुप्त नहीं है, जो प्रकाश में नहीं लाया जाएगा और ऐसा कुछ भी छिपा हुआ नहीं है, जो प्रकट नहीं किया जाएगा।
ऐसा कुछ भी छिपा हुआ नहीं है, जो प्रकट नहीं किया जाएगा और कुछ भी गुप्त नहीं है, जो प्रकाश में नहीं लाया जाएगा।
इसलिए समय से पूर्व, प्रभु के आने तक, आप किसी बात का न्याय मत कीजिए। वही अन्धकार में छिपी हुई बातों को प्रकाश में लायेंगे और मनुष्यों के हृदय के गुप्त अभिप्राय प्रकट करेंगे। उस समय हर एक को परमेश्वर की ओर से यथायोग्य श्रेय दिया जायेगा।