उस समय कुछ लोग खाट पर पड़े हुए लकुवे के एक रोगी को उनके पास लाए। उनका विश्वास देख कर येशु ने लकुवे के रोगी से कहा, “पुत्र, धैर्य रखो! तुम्हारे पाप क्षमा हो गये।”
लूका 7:48 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब येशु ने उस स्त्री से कहा, “तुम्हारे पाप क्षमा हो गये।” पवित्र बाइबल तब यीशु ने उस स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा कर दिये गये हैं।” Hindi Holy Bible और उस ने स्त्री से कहा, तेरे पाप क्षमा हुए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसने स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा हुए।” नवीन हिंदी बाइबल और यीशु ने उस स्त्री से कहा,“तेरे पाप क्षमा हो गए हैं।” सरल हिन्दी बाइबल तब प्रभु येशु ने उस स्त्री से कहा, “तुम्हारे पाप क्षमा कर दिए गए हैं.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने स्त्री से कहा, “तेरे पाप क्षमा हुए।” |
उस समय कुछ लोग खाट पर पड़े हुए लकुवे के एक रोगी को उनके पास लाए। उनका विश्वास देख कर येशु ने लकुवे के रोगी से कहा, “पुत्र, धैर्य रखो! तुम्हारे पाप क्षमा हो गये।”
अधिक सहज क्या है − यह कहना, ‘तुम्हारे पाप क्षमा हो गये हैं’ अथवा यह कहना, ‘उठो और चलो-फिरो’?
येशु ने उन लोगों का विश्वास देख कर लकुवे के रोगी से कहा, “पुत्र! तुम्हारे पाप क्षमा हो गये।”
अधिक सहज क्या है−लकुवे के रोगी से यह कहना, ‘तुम्हारे पाप क्षमा हो गये’, अथवा यह कहना, ‘उठो, अपनी चारपाई उठा कर चलो-फिरो?’
अधिक सहज क्या है−यह कहना, ‘तुम्हारे पाप क्षमा हो गये’; अथवा यह कहना, ‘उठो और चलो-फिरो’?;
इसलिए मैं तुम से कहता हूँ, इसके पाप जो बहुत हैं, क्षमा हो गये हैं, क्योंकि इसने बहुत प्रेम किया है। पर जिसे थोड़ा क्षमा किया गया, वह प्रेम भी थोड़ा करता है।”