ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लूका 5:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जब उन्‍होंने अपनी नावों को किनारे लगा दिया तब वे सब कुछ छोड़ कर येशु के पीछे हो लिये।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

फिर वे अपनी नावों को किनारे पर लाये और सब कुछ त्याग कर यीशु के पीछे चल पड़े।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और व नावों को किनारे पर ले आए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और वे नावों को किनारे पर ले आए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तब वे नावों को किनारे पर लाए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इसलिये उन्होंने नावें तट पर लगाई और सब कुछ त्याग कर प्रभु येशु के पीछे चलने लगे.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और वे नावों को किनारे पर ले आए और सब कुछ छोड़कर उसके पीछे हो लिए।

अध्याय देखें



लूका 5:11
11 क्रॉस रेफरेंस  

“जो पुत्र अपने पिता या अपनी माता को मुझ से अधिक प्रेम करता है, वह मेरे योग्‍य नहीं। जो पिता अपने पुत्र या अपनी पुत्री को मुझ से अधिक प्रेम करता है, वह मेरे योग्‍य नहीं।


इस पर पतरस ने येशु से कहा, “देखिए, हम लोग अपना सब कुछ छोड़ कर आपके अनुयायी बन गये हैं। तो, हमें क्‍या मिलेगा?”


और जिस किसी ने मेरे नाम के लिए घरबार, भाइयों, बहिनों, पिता, माता, बाल-बच्‍चों अथवा खेतों को छोड़ दिया है, वह सौ गुना पाएगा और शाश्‍वत जीवन का अधिकारी होगा।


वे तुरन्‍त अपने जाल छोड़ कर उनके पीछे हो लिये।


वे तुरन्‍त नाव और अपने पिता को छोड़ कर उनके पीछे हो लिये।


येशु ने उसे ध्‍यानपूर्वक देखा और उनके हृदय में प्रेम उमड़ पड़ा। उन्‍होंने उससे कहा, “तुम में एक बात की कमी है। जाओ; जो तुम्‍हारा है, उसे बेच कर गरीबों को दे दो और स्‍वर्ग में तुम्‍हें धन मिलेगा। तब आ कर मेरा अनुसरण करो।”


वह उठ खड़ा हुआ और अपना सब कुछ छोड़ कर येशु के पीछे हो लिया।