ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लूका 4:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

शैतान ने उनसे कहा, “यदि आप परमेश्‍वर के पुत्र हैं, तो इस पत्‍थर से कह दीजिए कि यह रोटी बन जाए।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

सो शैतान ने उससे कहा, “यदि तू परमेश्वर का पुत्र है, तो इस पत्थर से रोटी बन जाने को कह।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और शैतान ने उस से कहा; यदि तू परमेश्वर का पुत्र है, तो इस पत्थर से कह, कि रोटी बन जाए।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब शैतान ने उससे कहा, “यदि तू परमेश्‍वर का पुत्र है, तो इस पत्थर से कह, कि रोटी बन जाए।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तब शैतान ने उससे कहा, “यदि तू परमेश्‍वर का पुत्र है तो इस पत्थर से कह कि रोटी बन जाए।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

शैतान ने उनसे कहा, “यदि तुम परमेश्वर के पुत्र हो तो इस पत्थर को आज्ञा दो कि यह रोटी बन जाए.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और शैतान ने उससे कहा, “यदि तू परमेश्वर का पुत्र है, तो इस पत्थर से कह, कि रोटी बन जाए।”

अध्याय देखें



लूका 4:3
4 क्रॉस रेफरेंस  

तब परीक्षक ने पास आकर उनसे कहा, “यदि आप परमेश्‍वर के पुत्र हैं, तो कह दीजिए कि ये पत्‍थर रोटियाँ बन जाएँ।”


और पवित्र आत्‍मा मानो शारीरिक रूप से कपोत के सदृश उन पर उतरा और स्‍वर्ग से यह वाणी सुनाई दी, “तू मेरा प्रिय पुत्र है। मैं तुझ पर अत्‍यन्‍त प्रसन्न हूँ।”


जहाँ शैतान चालीस दिन तक उनकी परीक्षा लेता रहा। येशु ने उन दिनों कुछ भी नहीं खाया। जब चालीस दिन बीत गए तब उन्‍हें बहुत भूख लगी।


परन्‍तु येशु ने उत्तर दिया, “धर्मग्रंथ में लिखा है : ‘मनुष्‍य केवल रोटी से ही नहीं जीता है।’ ”