तब प्रभु की महिमा प्रकट होगी, और समस्त मनुष्यजाति उसको एक-साथ देखेगी। प्रभु ने अपने मुख से यह कहा है।”
लूका 3:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और सब प्राणी परमेश्वर के उद्धार के दर्शन करेंगे।” पवित्र बाइबल और सभी लोग परमेश्वर के उद्धार का दर्शन करेंगे!’” Hindi Holy Bible और हर प्राणी परमेश्वर के उद्धार को देखेगा॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और हर प्राणी परमेश्वर के उद्धार को देखेगा’।” नवीन हिंदी बाइबल और सब प्राणी परमेश्वर के उद्धार को देखेंगे।” सरल हिन्दी बाइबल हर एक मनुष्य के सामने परमेश्वर का उद्धार स्पष्ट हो जाएगा.’ ” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और हर प्राणी परमेश्वर के उद्धार को देखेगा।’” (यशा. 40:3-5) |
तब प्रभु की महिमा प्रकट होगी, और समस्त मनुष्यजाति उसको एक-साथ देखेगी। प्रभु ने अपने मुख से यह कहा है।”
वह कहता है, ‘यह साधारण-सी बात है कि याकूब के कुलों को पुन: स्थापित करने के लिए, इस्राएल के बचे हुए लोगों को वापस लाने के लिए तू मेरा सेवक बने; पर यह पर्याप्त नहीं है : मैं तुझे राष्ट्रों के लिए ज्योति बनाऊंगा, जिससे मेरा उद्धार पृथ्वी के सीमान्तों तक पहुँच सके।’
सब राष्ट्रों की आंखों के सामने युद्ध के लिए प्रभु ने अपनी पवित्र भुजा प्रकट की है। समस्त पृथ्वी के देश, एक कोने से दूसरे कोने तक, हमारे परमेश्वर के उद्धार का दर्शन करेंगे।
तब येशु ने उन से कहा, “संसार के कोने-कोने में जाओ और प्रत्येक प्राणी को शुभ समाचार सुनाओ।
इसलिए यहूदी और यूनानी में कोई भेद नहीं है—सब का प्रभु एक ही है। वह उन सब के प्रति उदार है, जो उसकी दुहाई देते हैं;
अब मैं यह पूछता हूँ: “क्या उन्होंने सुना नहीं?” उन्होंने अवश्य सुना है, क्योंकि “उनकी वाणी समस्त संसार में फैल गयी है और उनके शब्द पृथ्वी के सीमान्तों तक।”