तूने मेरे विलाप को हर्ष में बदल दिया; तूने मेरा शोक-सूचक टाट उतार कर मुझे आनन्द के वस्त्र पहनाए,
लूका 24:52 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) शिष्य उनकी वंदना कर बड़े आनन्द के साथ यरूशलेम लौट आए पवित्र बाइबल तब उन्होंने उसकी आराधना की और असीम आनन्द के साथ वे यरूशलेम लौट आये। Hindi Holy Bible और वे उस को दण्डवत करके बड़े आनन्द से यरूशलेम को लौट गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब वे उसको दण्डवत् करके बड़े आनन्द से यरूशलेम को लौट गए; नवीन हिंदी बाइबल तब वे उसे दंडवत् करके बड़े आनंद के साथ यरूशलेम को लौट गए; सरल हिन्दी बाइबल तब उन्होंने येशु की आराधना की और बहुत ही आनंद में येरूशलेम लौट गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वे उसको दण्डवत् करके बड़े आनन्द से यरूशलेम को लौट गए। |
तूने मेरे विलाप को हर्ष में बदल दिया; तूने मेरा शोक-सूचक टाट उतार कर मुझे आनन्द के वस्त्र पहनाए,
येशु एकाएक मार्ग में उन स्त्रियों से मिले और बोले, “सुखी रहो!” वे येशु के समीप गईं और उनके चरणों को पकड़ कर उनकी वंदना की।
तुमने मुझ को यह कहते सुना, ‘मैं जा रहा हूँ और फिर तुम्हारे पास आऊंगा।’ यदि तुम मुझ से प्रेम करते, तो आनन्दित होते कि मैं पिता के पास जा रहा हूँ, क्योंकि पिता मुझ से महान् है।
इसी तरह तुम लोग अभी दु:खी हो, किन्तु मैं तुम्हें फिर देखूँगा और तुम्हारा मन आनन्दित होगा। तुम से तुम्हारा आनन्द कोई छीन नहीं सकेगा।
फिर भी मैं तुम से सच कहता हूँ : तुम्हारा कल्याण इसमें है कि मैं चला जाऊं। यदि मैं नहीं जाऊंगा, तो सहायक तुम्हारे पास नहीं आएगा। यदि मैं जाऊंगा, तो मैं उसे तुम्हारे पास भेजूँगा।
प्रेरित जैतून नामक पहाड़ से यरूशलेम लौटे। यह पहाड़ यरूशलेम के निकट, एक विश्राम-दिवस की यात्रा की दूरी पर है।
आपने येशु को कभी देखा नहीं, फिर भी आप उन्हें प्यार करते हैं। आप अब भी उन्हें नहीं देखते, फिर भी उन में आप विश्वास करते हैं। और इस विश्वास के कारण आप एक अकथनीय एवं महिमामय आनन्द से परिपूर्ण हैं।