लूका 24:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परन्तु शिष्यों की आँखें उन्हें पहचानने में असमर्थ रहीं। पवित्र बाइबल (किन्तु उन्हें उसे पहचानने नहीं दिया गया।) Hindi Holy Bible परन्तु उन की आंखे ऐसी बन्द कर दी गईं थी, कि उसे पहिचान न सके। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु उनकी आँखें ऐसी बन्द कर दी गई थीं कि उसे पहिचान न सके। नवीन हिंदी बाइबल परंतु उनकी आँखें ऐसी बंद की गई थीं कि वे उसे न पहचानें। सरल हिन्दी बाइबल किंतु उनकी आंखें ऐसी बंद कर दी गई थी कि वे प्रभु येशु को पहचानने न पाएं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु उनकी आँखें ऐसी बन्द कर दी गईं थी, कि उसे पहचान न सके। |
इसके पश्चात् उनमें से दो शिष्य किसी गाँव को जा रहे थे। येशु ने उन्हें मार्ग में भिन्न रूप में दर्शन दिया।
येशु ने उन से कहा, “आप लोग राह चलते किस विषय पर बातचीत कर रहे हैं?” वे उदास खड़े रह गये।
इस पर शिष्यों की आँखें खुल गयीं और उन्होंने येशु को पहचान लिया ... किन्तु येशु उनकी दृष्टि से ओझल हो गये।
वह यह कह कर मुड़ी और उसने येशु को वहाँ खड़े हुए देखा, किन्तु वह उन्हें पहचान नहीं सकी कि वह येशु हैं।
सबेरा हो ही रहा था कि येशु तट पर आ खड़े हुए; किन्तु शिष्य उन्हें नहीं पहचान सके कि वह येशु हैं।