लूका 2:28 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब शिमोन ने बालक को अपनी गोद में लिया और परमेश्वर की स्तुति करते हुए कहा, पवित्र बाइबल तो शमौन यीशु को अपनी गोद में उठा कर परमेश्वर की स्तुति करते हुए बोला: Hindi Holy Bible तो उस ने उसे अपनी गोद में लिया और परमेश्वर का धन्यवाद करके कहा, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तो उसने उसे अपनी गोद में लिया और परमेश्वर का धन्यवाद करके कहा : नवीन हिंदी बाइबल तो उसने बालक को गोद में लिया और परमेश्वर की स्तुति करते हुए कहा : सरल हिन्दी बाइबल शिशु येशु को देखकर शिमओन ने उन्हें गोद में लेकर परमेश्वर की स्तुति करते हुए कहा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो उसने उसे अपनी गोद में लिया और परमेश्वर का धन्यवाद करके कहा: |
तब येशु ने एक बालक को लेकर शिष्यों के बीच खड़ा किया और उसे अपनी बाहों में भर कर उन से कहा,
उसी क्षण जकर्याह के मुख और जीभ के बन्धन खुल गये और वह परमेश्वर की स्तुति करते हुए बोलने लगा।
“धन्य है प्रभु, इस्राएल का परमेश्वर! उसने अपनी प्रजा की सुध ली है और उसका उद्धार किया है।
जैसा चरवाहों से कहा गया था, वैसा ही उन्होंने सब कुछ देखा और सुना; इसलिए वे परमेश्वर का गुणगान और स्तुति करते हुए लौट गये।
वह पवित्र आत्मा की प्रेरणा से मन्दिर में आया। जब माता-पिता बालक येशु के लिए व्यवस्था की विधियाँ पूरी करने उसे भीतर लाए,
यह समाचार इस्राएली समाज को अपनी दृष्टि में अच्छा लगा। उन्होंने परमेश्वर की स्तुति की। उन्होंने रूबेन और गाद कुल के विरुद्ध युद्ध करने तथा उनके प्रदेश को, जहां वे रहते थे, नष्ट करने का विचार त्याग दिया।