किन्तु मैं इसहाक के साथ ही अपना विधान स्थापित करूँगा। सारा इसहाक को आगामी वर्ष इसी ऋतु में जन्म देगी।’
रोमियों 9:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्योंकि प्रतिज्ञा के ये शब्द थे: “मैं निर्धारित समय पर फिर आऊंगा और तब सारा को एक पुत्र उत्पन्न होगा।” पवित्र बाइबल वचन इस प्रकार कहा गया था: “निश्चित समय पर मैं लौटूँगा और सारा पुत्रवती होगी।” Hindi Holy Bible क्योंकि प्रतिज्ञा का वचन यह है, कि मैं इस समय के अनुसार आऊंगा, और सारा के पुत्र होगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि प्रतिज्ञा का वचन यह है : “मैं इस समय के अनुसार आऊँगा, और सारा के पुत्र होगा।” नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि प्रतिज्ञा का वचन यह है : मैं निर्धारित समय पर आऊँगा और सारा के एक पुत्र होगा। सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि प्रतिज्ञा इस प्रकार की गई: “अगले वर्ष मैं इसी समय दोबारा आऊंगा और साराह का एक पुत्र होगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि प्रतिज्ञा का वचन यह है, “मैं इस समय के अनुसार आऊँगा, और सारा का एक पुत्र होगा।” (उत्प. 18:10, उत्प. 21:2) |
किन्तु मैं इसहाक के साथ ही अपना विधान स्थापित करूँगा। सारा इसहाक को आगामी वर्ष इसी ऋतु में जन्म देगी।’
प्रभु ने कहा, ‘मैं निश्चय ही तेरे पास वसन्त ऋतु में वापस आऊंगा, और तेरी पत्नी सारा को पुत्र उत्पन्न होगा।’ सारा, जो अब्राहम के पीछे खड़ी थी, तम्बू के द्वार से उनका वार्तालाप सुन रही थी।
क्या प्रभु के लिए कोई कार्य असम्भव है? मैं निर्धारित समय पर वसन्त ऋतु में तेरे पास वापस आऊंगा, और सारा को पुत्र उत्पन्न होगा।’
सारा गर्भवती हुई। उसने उसी निर्धारित समय पर, जिसके विषय में परमेश्वर ने कहा था, अब्राहम से उसकी वृद्धावस्था में पुत्र को जन्म दिया।
इसलिए इस मामले के सम्बन्ध में मैं आप लोगों से यह कहना चाहता हूँ कि आप इनके काम में दखल न दें और इन्हें अपनी राह चलने दें। यदि यह योजना या कार्य मनुष्य की ओर से है, तो यह अपने आप मिट जायेगा।
जब परमेश्वर ने अब्राहम की परीक्षा ली, तब विश्वास के कारण अब्राहम ने इसहाक को अर्पित किया। वह अपने एकलौते पुत्र को बलि चढ़ाने को तैयार हो गये, यद्यपि उनसे यह प्रतिज्ञा की गयी थी