रूत 1:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब नाओमी ने देखा कि रूत उसके साथ जाने के अपने निश्चय पर दृढ़ है, तब वह और कुछ न बोली। पवित्र बाइबल नाओमी ने देखा कि रूत की उसके साथ चलने की प्रबल इच्छा है। इसलिए नाओमी ने उसके साथ बहस करना बन्द कर दिया। Hindi Holy Bible जब उसने यह देखा कि वह मेरे संग चलने को स्थिर है, तब उसने उस से और बात न कही। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब उसने यह देखा कि वह मेरे संग चलने को स्थिर है, तब उसने उससे और कुछ न कहा। सरल हिन्दी बाइबल जब नावोमी ने यह देखा कि रूथ उनके साथ जाने के लिए दृढ़ निश्चयी है, तब उन्होंने रूथ को मजबूर करने की और कोशिश न की. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब नाओमी ने यह देखा कि वह मेरे संग चलने को तैयार है, तब उसने उससे और बात न कही। |
जब वह हमारी बात मानने के लिए तैयार नहीं हुए, तो हम यह कह कर चुप हो गये, “प्रभु की इच्छा पूरी हो!”
वे दोनों चलते-चलते बेतलेहम नगर में आईं। जब उन्होंने बेतलेहम नगर में प्रवेश किया तब उनके कारण पूरे नगर में हलचल मच गई। स्त्रियों ने पूछा, ‘क्या यह नाओमी है?’