रूत 1:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने उससे कहा, ‘नहीं! हम आपके साथ आपकी जाति के लोगों के पास वापस जाएंगी।’ पवित्र बाइबल तब पुत्र वधुओं ने कहा, “किन्तु हम आप के साथ चलना चाहतें हैं और आपके लोगों में जाना चाहते हैं।” Hindi Holy Bible और उस से कहा, निश्चय हम तेरे संग तेरे लोगों के पास चलेंगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उससे कहा, “निश्चय हम तेरे संग तेरे लोगों के पास चलेंगी।” सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने नावोमी को उत्तर दिया, “नहीं, हम आपके साथ, आपके ही लोगों में जा रहेंगी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उससे कहा, “निश्चय हम तेरे संग तेरे लोगों के पास चलेंगी।” |
स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है : उन दिनों में पृथ्वी की भिन्न-भिन्न भाषा बोलनेवाली सब कौमों में से दस-दस व्यक्ति एक यहूदी व्यक्ति के वस्त्र का छोर पकड़कर यह कहेंगे, “हम भी आपके साथ चलेंगे, क्योंकि हमने सुना है कि परमेश्वर आपके साथ है।” ’
नाओमी ने कहा, ‘मेरी पुत्रियो, लौट जाओ। तुम मेरे साथ क्यों चलोगी? क्या मेरे गर्भ से अब भी पुत्र उत्पन्न होंगे कि वे तुम्हारे पति बन सकें?
वह और उसकी दोनों बहुएं उस स्थान से बाहर निकलीं, जहाँ वे रहती थीं। उन्होंने यहूदा प्रदेश लौटने के लिए मार्ग पकड़ा।
प्रभु तुम्हें यह वरदान दे कि तुम पुन: विवाह कर सको और पति के घर में आश्रय प्राप्त करो।’ नाओमी ने उनका चुम्बन लिया। उसकी बहुएं छाती पीट-पीटकर रोने लगीं।