अब्राहम ने एप्रोन की बात मान ली। एप्रोन ने जितना मूल्य हित्तियों को सुनाते हुए बताया था, अब्राहम ने व्यापारियों में प्रचलित माप के अनुसार एप्रोन को चार सौ चांदी के सिक्के तौलकर दिए।
योएल 1:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मिट्टी के ढेलों के नीचे बीज झुलस गए। खलियान उजड़ गए, भण्डार-गृह खाली पड़ गए, क्योंकि फसल बर्बाद हो गई। पवित्र बाइबल हमने बीज तो बोये थे, किन्तु वे धरती में पड़े—पड़े सूख कर मर गये हैं। हमारे पौधे सूख कर मर गये हैं। हमारे खेत्ते खाली पड़े हैं और ढह रहे हैं। Hindi Holy Bible बीज ढेलों के नीचे झुलस गए, भण्डार सूने पड़े हैं; खत्ते गिर पड़े हैं, क्योंकि खेती मारी गई। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) बीज ढेलों के नीचे झुलस गए, भण्डार सूने पड़े हैं; खत्ते गिर पड़े हैं, क्योंकि खेती मारी गई। सरल हिन्दी बाइबल मिट्टी के ढेलों के नीचे बीज झुलस गये हैं. भण्डारगृह खंडहर हो रहे हैं, भण्डारगृह ढहा दिये गये हैं, क्योंकि उपज हुई ही नहीं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 बीज ढेलों के नीचे झुलस गए, भण्डार सूने पड़े हैं; खत्ते गिर पड़े हैं, क्योंकि खेती मारी गई। |
अब्राहम ने एप्रोन की बात मान ली। एप्रोन ने जितना मूल्य हित्तियों को सुनाते हुए बताया था, अब्राहम ने व्यापारियों में प्रचलित माप के अनुसार एप्रोन को चार सौ चांदी के सिक्के तौलकर दिए।
आकाश के पक्षियों को देखो। वह न तो बोते हैं, न लुनते हैं और न बखारों में जमा करते हैं। फिर भी तुम्हारा स्वर्गिक पिता तुम्हें खिलाता है। क्या तुम उनसे बढ़ कर नहीं हो?