उसने अब्राहम से कहा, ‘इस दासी को इसके पुत्र सहित निकाल दीजिए; क्योंकि दासी का पुत्र मेरे पुत्र इसहाक के साथ उत्तराधिकारी नहीं बनेगा।’
यूहन्ना 8:35 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) गुलाम सदा घर में नहीं रहता, पुत्र सदा रहता है। पवित्र बाइबल और कोई दास सदा परिवार के साथ नहीं रह सकता। केवल पुत्र ही सदा साथ रह सकता है। Hindi Holy Bible और दास सदा घर में नहीं रहता; पुत्र सदा रहता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) दास सदा घर में नहीं रहता; पुत्र सदा रहता है। नवीन हिंदी बाइबल दास सदा घर में नहीं रहता, परंतु पुत्र सदा रहता है। सरल हिन्दी बाइबल दास हमेशा घर में नहीं रहता; पुत्र हमेशा रहता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और दास सदा घर में नहीं रहता; पुत्र सदा रहता है। (गला. 4:30) |
उसने अब्राहम से कहा, ‘इस दासी को इसके पुत्र सहित निकाल दीजिए; क्योंकि दासी का पुत्र मेरे पुत्र इसहाक के साथ उत्तराधिकारी नहीं बनेगा।’
परन्तु यदि शासक अपनी भूमि में से कुछ अंश अपने किसी गुलाम को देगा, तो उस अंश पर गुलाम का अधिकार “दासत्व-मुक्ति के वर्ष” तक ही रहेगा। दासत्व से मुक्त होने पर गुलाम का यह अंश शासक को वापस हो जाएगा। केवल उसके पुत्रों को ही उनकी पैतृक भूमि पर हक होगा।
इस पर पिता ने उससे कहा, ‘पुत्र, तुम तो सदा मेरे साथ रहते हो और जो कुछ मेरा है, वह तुम्हारा ही है।