केवल परमेश्वर ने ही आकाश को वितान की तरह फैलाया है; अपने सागर की उत्ताल तरंगों को वह वश में रखता है।
यूहन्ना 6:19 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लगभग पाँच-छ: किलो मीटर तक नाव खेने के बाद शिष्यों ने देखा कि येशु झील पर चलते हुए, नाव के समीप आ रहे हैं। वे डर गये, पवित्र बाइबल जब वे कोई पाँच-छः किलोमीटर आगे निकल गये, उन्होंने देखा कि यीशु झील पर चल रहा है और नाव के पास आ रहा है। इससे वे डर गये। Hindi Holy Bible सो जब वे खेते खेते तीन चार मील के लगभग निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते, और नाव के निकट आते देखा, और डर गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब वे खेते खेते तीन–चार मील के लगभग निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते और नाव के निकट आते देखा, और डर गए। नवीन हिंदी बाइबल जब वे नाव खेते हुए लगभग तीन-चार मील दूर निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते और नाव के पास आते हुए देखा, और वे डर गए। सरल हिन्दी बाइबल नाव को लगभग पांच किलोमीटर खेने के बाद शिष्यों ने मसीह येशु को जल सतह पर चलते और नाव की ओर आते देखा. यह देखकर वे भयभीत हो गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब जब वे खेते-खेते तीन चार मील के लगभग निकल गए, तो उन्होंने यीशु को झील पर चलते, और नाव के निकट आते देखा, और डर गए। |
केवल परमेश्वर ने ही आकाश को वितान की तरह फैलाया है; अपने सागर की उत्ताल तरंगों को वह वश में रखता है।
तेरे मांझी तुझे गहरे सागर में ले गए। तभी पूरवी पवन बहा, और उसने तुझको सागर के मध्य में डुबो दिया।
नाविकों ने जलयान को तट पर लाने की पूरी कोशिश की, पर वे उस को तट पर न ले जा सके। समुद्र का रुख उनके विरुद्ध भयंकर होता गया।
उसी दिन उनमें से दो शिष्य इन सब घटनाओं पर बातें करते हुए इम्माउस नामक गाँव जा रहे थे। वह यरूशलेम से कोई दस किलोमीटर दूर है।
लड़का पास आ ही रहा था कि भूत उसे भूमि पर पटक कर मरोड़ने लगा, किन्तु येशु ने अशुद्ध आत्मा को डाँटा और लड़के को स्वस्थ कर उसके पिता को सौंप दिया।
नगर के बाहर कुण्ड रौंद दिया गया और उस में से जो रक्त निकला, वह तीन सौ किलोमीटर की दूरी तक, घोड़ों की बागडोर की ऊंचाई तक, पहुँच गया।
नगर वर्गाकार था। उसकी लम्बाई उसकी चौड़ाई के बराबर थी। स्वर्गदूत ने सरकण्डे से नगर नापा तो वह दो हजार दो सौ बीस किलोमीटर निकला। उसकी लम्बाई, चौड़ाई और ऊंचाई बराबर थी।