एलियाह बालक को लेकर उपरले कक्ष से नीचे उतरे। वह घर में आए। उन्होंने बालक को उसकी मां के हाथ में सौंप दिया। एलियाह ने कहा, ‘देखो, तुम्हारा पुत्र जीवित हो गया।’
यूहन्ना 4:51 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह मार्ग में ही था कि उसके सेवक मिले और उस से बोले, “आपका बालक जीवित है।” पवित्र बाइबल वह घर लौटते हुए अभी रास्ते में ही था कि उसे उसके नौकर मिले और उसे समाचार दिया कि उसका बच्चा ठीक हो गया। Hindi Holy Bible वह मार्ग में जा रहा था, कि उसके दास उस से आ मिले और कहने लगे कि तेरा लड़का जीवित है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह मार्ग में ही था कि उसके दास उससे आ मिले और कहने लगे, “तेरा लड़का जीवित है।” नवीन हिंदी बाइबल जब वह जा ही रहा था, तो उसके दास उससे मिले और कहने लगे कि तेरा लड़का जीवित है। सरल हिन्दी बाइबल जब वह मार्ग में ही था, उसके दास उसे मिल गए और उन्होंने उसे सूचना दी, “स्वामी, आपका पुत्र स्वस्थ हो गया है.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह मार्ग में जा ही रहा था, कि उसके दास उससे आ मिले और कहने लगे, “तेरा लड़का जीवित है।” |
एलियाह बालक को लेकर उपरले कक्ष से नीचे उतरे। वह घर में आए। उन्होंने बालक को उसकी मां के हाथ में सौंप दिया। एलियाह ने कहा, ‘देखो, तुम्हारा पुत्र जीवित हो गया।’
येशु ने उत्तर दिया, “जाइए, आपका पुत्र जीवित है।” वह येशु के वचन पर विश्वास कर चला गया।
उसने उन से पूछा कि वह किस समय से अच्छा होने लगा था। उन्होंने कहा, “कल दिन के एक बजे उसका बुखार उतर गया।”
तब पिता समझ गया कि ठीक उसी समय येशु ने उससे कहा था, “आपका पुत्र जीवित है,” और उसने अपने सारे परिवार के साथ विश्वास किया।