मैं पीड़ित और दरिद्र हूँ; फिर भी तू, स्वामी, मेरी चिन्ता करता है। तू मेरा सहायक, मेरा मुक्तिदाता है; हे मेरे परमेश्वर, विलम्ब न कर।
यूहन्ना 4:49 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस पर पदाधिकारी ने उनसे कहा, “महोदय! कृपया मेरे पुत्र की मृत्यु के पूर्व आइए।” पवित्र बाइबल राजाधिकारी ने उससे कहा, “महोदय, इससे पहले कि मेरा बच्चा मर जाये, मेरे साथ चल।” Hindi Holy Bible राजा के कर्मचारी ने उस से कहा; हे प्रभु, मेरे बालक की मृत्यु होने से पहिले चल। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) राजा के कर्मचारी ने उससे कहा, “हे प्रभु, मेरे बालक की मृत्यु होने से पहले चल।” नवीन हिंदी बाइबल राजाधिकारी ने उससे कहा, “हे प्रभु, इससे पहले कि मेरा बच्चा मर जाए, तू चल।” सरल हिन्दी बाइबल राजकर्मचारी ने उनसे दोबारा विनती की, “श्रीमन, इससे पूर्व कि मेरे बालक की मृत्यु हो, कृपया मेरे साथ चलें.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 राजा के कर्मचारी ने उससे कहा, “हे प्रभु, मेरे बालक की मृत्यु होने से पहले चल।” |
मैं पीड़ित और दरिद्र हूँ; फिर भी तू, स्वामी, मेरी चिन्ता करता है। तू मेरा सहायक, मेरा मुक्तिदाता है; हे मेरे परमेश्वर, विलम्ब न कर।
और यह कहते हुए अनुनय-विनय करने लगा, “मेरी बेटी मरने पर है। कृपया चलिए, और उस पर हाथ रखिए, जिससे वह स्वस्थ हो जाए और जीवित रह सके।”
येशु ने उत्तर दिया, “जाइए, आपका पुत्र जीवित है।” वह येशु के वचन पर विश्वास कर चला गया।