यूहन्ना 21:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु आए। उन्होंने रोटी ले कर उन्हें दी और इसी तरह मछली भी। पवित्र बाइबल यीशु आगे बढ़ा। उसने रोटी ली और उन्हें दे दी और ऐसे ही मछलियाँ भी दी। Hindi Holy Bible यीशु आया, और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यीशु आया और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। नवीन हिंदी बाइबल यीशु आया और रोटी लेकर उन्हें दी, और उसी प्रकार मछली भी दी। सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने आगे बढ़कर रोटी उठाई और उन्हें दी और उसके बाद मछली भी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु आया, और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। |
येशु ने रोटियाँ ले लीं और परमेश्वर को धन्यवाद देकर बैठे हुए लोगों में उन्हें वितरित किया। इसी प्रकार मछलियाँ भी, जितनी वे चाहते थे, वितरित कीं।
“यहाँ एक लड़के के पास जौ की पाँच रोटियाँ और दो मछलियाँ हैं, पर यह इतने लोगों के लिए क्या है?”
सब लोगों को नहीं, बल्कि उन सािक्षयों को, जिन्हें परमेश्वर ने पहले ही से चुन लिया था। वे साक्षी हम हैं। मृतकों में से उनके जी उठने के पश्चात् हम लोगों ने उनके साथ खाया-पिया