यूहन्ना 11:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने यह उसकी मृत्यु के विषय में कहा था, लेकिन उनके शिष्यों ने समझा कि वह नींद के विश्राम के विषय में कह रहे हैं। पवित्र बाइबल यीशु लाज़र की मौत के बारे में कह रहा था पर शिष्यों ने सोचा कि वह स्वाभाविक नींद की बात कर रहा था। Hindi Holy Bible यीशु ने तो उस की मृत्यु के विषय में कहा था: परन्तु वे समझे कि उस ने नींद से सो जाने के विषय में कहा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यीशु ने तो उसकी मृत्यु के विषय में कहा था, परन्तु वे समझे कि उसने नींद से सो जाने के विषय में कहा। नवीन हिंदी बाइबल यीशु ने उसकी मृत्यु के विषय में कहा था। परंतु उन्होंने समझा कि वह विश्राम की नींद के विषय में कह रहा है। सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने तो उसकी मृत्यु के विषय में कहा था किंतु शिष्य समझे कि वह नींद के विषय में कह रहे थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु ने तो उसकी मृत्यु के विषय में कहा था: परन्तु वे समझे कि उसने नींद से सो जाने के विषय में कहा। |
सब रो रहे थे और उसके लिए विलाप कर रहे थे। येशु ने कहा, “मत रोओ! वह मरी नहीं, बल्कि सो रही है।”
इतना कहने के बाद वह फिर उन से बोले, “हमारा मित्र लाजर सो गया है। किन्तु मैं उसे नींद से जगाने जा रहा हूँ।”