दोनों स्तम्भ-शीर्षों के ऊपर, उस गोलाकार गठन के ऊपर, जो जाली के ऊपर थी, दो सौ अनार थे। ये दोनों स्तम्भ-शीर्षों के चारों ओर कतारों में लगाए गए थे।
यिर्मयाह 52:22 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हर एक स्तम्भ के ऊपर पीतल का एक शीर्ष था। वह सवा दो मीटर ऊंचा था। शीर्ष के चारों ओर जाली और अनार बने थे। ये सब पीतल के थे। दूसरा स्तम्भ भी ऐसा ही था। उसमें भी अनार बने थे। पवित्र बाइबल पहले स्तम्भ के ऊपर जो काँसे का शीर्ष था वह पाँच हाथ ऊँचा था। यह चारों ओर जाल के अलंकरण और काँसे के अनार से सजा था। अन्य स्तम्भों पर भी अनार थे। यह पहले स्तम्भ की तरह था। Hindi Holy Bible एक एक की कंगनी पीतल की थी, और एक एक कंगनी की ऊंचाई पांच हाथ की थी; और उस पर चारों ओर जो जाली और अनार बने थे वे सब पीतल के थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) एक एक की कंगनी पीतल की थी, और एक एक कंगनी की ऊँचाई पाँच हाथ की थी; और उस पर चारों ओर जो जाली और अनार बने थे वे सब पीतल के थे। सरल हिन्दी बाइबल इन सबके ऊपर शीर्ष था, जो कांस्य का बनाया गया था. हर एक शीर्ष की ऊंचाई सवा दो मीटर थी, शीर्ष के चारों ओर अनारों की आकृति की जाली निर्मित की गई थी. दूसरा स्तंभ भी इसी प्रकार का था, उस पर भी अनारों की आकृति निर्मित थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 एक-एक की कँगनी पीतल की थी, और एक-एक कँगनी की ऊँचाई पाँच हाथ की थी; और उस पर चारों ओर जो जाली और अनार बने थे वे सब पीतल के थे। |
दोनों स्तम्भ-शीर्षों के ऊपर, उस गोलाकार गठन के ऊपर, जो जाली के ऊपर थी, दो सौ अनार थे। ये दोनों स्तम्भ-शीर्षों के चारों ओर कतारों में लगाए गए थे।
दोनों जालियों के लिए चार-चार सौ अनार। स्तम्भ-शीर्षों को सजाने के लिए प्रत्येक जाली की कतार में दो सौ अनार थे।
एक स्तम्भ की ऊंचाई प्राय: आठ मीटर थी। उसके ऊपर पीतल का शीर्ष था। शीर्ष एक मीटर पैंतीस सेन्टीमीटर ऊंचा था। शीर्ष के चारों ओर जाली और अनार बने थे। जाली और अनार भी पीतल के थे। दूसरा स्तम्भ पहले स्तम्भ के समान था। उसके शीर्ष पर भी जाली थी।
भवन के सामने उसने दो स्तम्भ बनवाए। प्रत्येक स्तम्भ पन्द्रह मीटर पचहत्तर सेंटीमीटर ऊंचा था। प्रत्येक स्तम्भ के ऊपर एक शीर्ष था, जिसकी ऊंचाई सवा दो मीटर थी।
सोने के दोनों तारों के दो किनारों को दो खांचों में जड़ना। उन्हें उरावरण के कंधों पर सामने की ओर जड़ना।