जो नगर में रह जाएंगे, उन्हें भाले से बेधा जाएगा; जो पकड़े जाएंगे, उन्हें तलवार से मौत के घाट उतारा जाएगा।
यिर्मयाह 51:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कसदी कौम के देश में उसके सैनिक मरे पड़े होंगे; बेबीलोन की सड़कों पर वे घायल पड़े होंगे। पवित्र बाइबल बाबुल के सैनिक कसदियों की भूमि में मारे जाएंगे। वे बाबुल की सड़कों पर बुरी तरह घायल होंगे।” Hindi Holy Bible कसदियों के देश में मरे हुए और उसकी सड़कों में छिदे हुए लोग गिरेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कसदियों के देश में मरे हुए और उसकी सड़कों में छिदे हुए लोग गिरेंगे। सरल हिन्दी बाइबल वे कसदियों के देश में पृथ्वीशायी हो जाएंगे, वे अपनी ही सड़कों पर बर्छियों से बेधे जाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कसदियों के देश में मरे हुए और उसकी सड़कों में छिदे हुए लोग गिरेंगे। |
जो नगर में रह जाएंगे, उन्हें भाले से बेधा जाएगा; जो पकड़े जाएंगे, उन्हें तलवार से मौत के घाट उतारा जाएगा।
पर तू, ओ बेबीलोन के सम्राट! घृणित गर्भपात के समान बिना दफनाए ही फेंक दिया गया! तू अपने सैनिकों की लाशों से लिपटा है, जो तलवार से मौत के घाट उतारे गए थे, जो अधोलोक के चट्टानी गड्ढों में फेंक दिए गए थे। तू पैरों से कुचली हुई लाश है!
स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु कहता है, दमिश्क के चौराहों पर उसके युवक तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे, और उस दिन उसके सब सैनिकों का संहार होगा।
इसलिए, प्रभु की यह वाणी है, उस दिन उसके युवक चौराहों पर तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे, उसके सैनिकों का पूर्ण संहार होगा।
बेबीलोन के घुड़सवारों, रथों, और उसके विदेशी सैनिकों पर तलवार चलेगी, और वे शिखंडी बन जाएंगे। बेबीलोन के खजानों पर तलवार चलेगी, और वे लूट लिये जाएंगे।
चाहे बेबीलोन इतनी उन्नति कर ले कि वह आकाश से बातें करने लगे, चाहे वह आसमान तक अपने गढ़ सुदृढ़ कर ले तो भी मैं उस पर विध्वंसक भेजूंगा’ प्रभु की यही वाणी है।