हूशय ने समझाया, ‘आप यह जानते हैं कि आपके पिता तथा उनके सैनिक महायोद्धा हैं। वे उस रीछनी के समान खूंखार हैं जिसके बच्चे छीन लिये गए हैं। आपके पिता अनुभवी सैनिक हैं। वह सैनिकों के साथ रात व्यतीत नहीं करते।
यिर्मयाह 51:38 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘बेबीलोन के निवासी सिंह के समान गरजेंगे, वे सिंह के बच्चे के समान गुर्राएंगे। पवित्र बाइबल “बाबुल के लोग गरजते हुए जवान सिंह की तरह हैं। वे सिंह के बच्चे की तरह गुरर्ाते हैं। Hindi Holy Bible लोग एक संग ऐसे गरजेंगे और गुर्राएंगे, जैसे युवा सिंह व सिंह के बच्चे आहेर पर करते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “लोग एक संग ऐसे गरजेंगे और गुर्राएँगे, जैसे युवा सिंह व सिंह के बच्चे अहेर पर करते हैं। सरल हिन्दी बाइबल बाबेलवासी सशक्त सिंहों के समान दहाड़ेंगे, वे सिंह के शावकों के समान गुर्राएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “लोग एक संग ऐसे गरजेंगे और गुर्राएँगे, जैसे युवा सिंह व सिंह के बच्चे आहेर पर करते हैं। |
हूशय ने समझाया, ‘आप यह जानते हैं कि आपके पिता तथा उनके सैनिक महायोद्धा हैं। वे उस रीछनी के समान खूंखार हैं जिसके बच्चे छीन लिये गए हैं। आपके पिता अनुभवी सैनिक हैं। वह सैनिकों के साथ रात व्यतीत नहीं करते।
युवा सिंहों को घटी होती और उन्हें भूख लगती है; पर जो लोग प्रभु को खोजते हैं, उन्हें भली वस्तु का अभाव नहीं होता।
हे परमेश्वर, उनके दांत उनके मुंह ही में तोड़ दे। हे प्रभु, तरुण सिंहों के दन्तमूल उखाड़ ले।
वहां सिंह भी नहीं रहेगा, और न कोई खूंखार पशु उस पर चलेगा। ये पशु वहां नहीं पाए जाएंगे। केवल वे ही लोग उस मार्ग पर चलेंगे, जिनको प्रभु ने मुक्त किया है।
वे शेर की तरह दहाड़ते हैं, उनका गर्जन जवान सिंह के समान है। वे गुर्राकर शिकार को पकड़ते, और उसको दबोचकर ले जाते हैं। उनके मुंह से उनको कौन छुड़ा सकता है?
सिंह उसको देखकर गरजे; वे उसको चीरने-फाड़ने के लिए जोरों से दहाड़े। उन्होंने उसके देश को उजाड़ दिया; उसके नगर खण्डहर हो गए; वे निर्जन पड़े हैं।
सुनो, चरवाहे छाती पीट रहे हैं; क्योंकि उनका वैभव धूल में मिल गया। सुनो, सिंह दहाड़ रहे हैं; क्योंकि यर्दन नदी का वन-प्रदेश उजड़ गया।
तब दलीलाह ने कहा, ‘शिमशोन! पलिश्तियों ने तुम पर हमला कर दिया।’ वह नींद से जागा। उसने सोचा, ‘मैं पहले के समान बाहर निकलूंगा, और बन्धन-मुक्त हो जाऊंगा।’ पर वह नहीं जानता था कि प्रभु उसके पास से चला गया है।