वह पृथ्वी की सीमा तक युद्धबन्दी करता है; वह धनुष को तोड़ता और भाले को टुकड़े- टुकड़े करता है; वह रथों को अग्नि से भस्म करता है।
यिर्मयाह 50:37 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बेबीलोन के घुड़सवारों, रथों, और उसके विदेशी सैनिकों पर तलवार चलेगी, और वे शिखंडी बन जाएंगे। बेबीलोन के खजानों पर तलवार चलेगी, और वे लूट लिये जाएंगे। पवित्र बाइबल बाबुल के घोड़ों और रथों को तलवार के घाट उतरने दो। अन्य देशों के भाड़े के सैनिकों को तलवार से कट जाने दो। वे सैनिक भयभीत अबलाओं की तरह होंगे। बाबुल के खजाने के विरुद्ध तलवार उठने दो, वे खजाने ले लिये जाएंगे। Hindi Holy Bible उसके सवारों और रथियों पर और सब मिले जुले लोगों पर भी तलवार चलेगी, और वे स्त्रियें बन जाएंगे! उसके भण्ड़ारों पर तलवार चलेगी, और वे लुट जाएंगे! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके सवारों और रथियों पर और सब मिले जुले लोगों पर भी तलवार चलेगी, और वे स्त्रियाँ बन जाएँगे! उसके भण्डारों पर तलवार चलेगी, और वे लुट जाएँगे! सरल हिन्दी बाइबल तलवार उनके घोड़ों तथा रथों पर भी चलेगी, तथा उन सारे विदेशियों पर भी! जो उनके मध्य में निवास कर रहे हैं, कि वे दुर्बल हो जाएं. तलवार उसके कोषागारों पर भी चलेगी! और वे लूट लिए जाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके सवारों और रथियों पर और सब मिले जुले लोगों पर भी तलवार चलेगी, और वे स्त्रियाँ बन जाएँगे! उसके भण्डारों पर तलवार चलेगी, और वे लुट जाएँगे! |
वह पृथ्वी की सीमा तक युद्धबन्दी करता है; वह धनुष को तोड़ता और भाले को टुकड़े- टुकड़े करता है; वह रथों को अग्नि से भस्म करता है।
उस दिन मिस्र-निवासी स्त्रियों के सदृश भयभीत होंगे। स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु उन पर अपना हाथ उठाएगा, और वे डर से कांपेंगे।
मैं तुझे अंधकार में छिपा हुआ खजाना, गुप्त स्थानों में गड़ा हुआ धन दूंगा। तब तुझे ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं। मैं ही इस्राएल का परमेश्वर हूं और मैंने ही तुझे अपना अभिप्राय पूरा करने के लिए बुलाया है।
उन के मध्य रहनेवाले सब विदेशी; ऊज देश के राजा; पलिश्ती देश के इन नगर-राज्यों के राजा : अश्कलोन, गाजा, एक्रोन और अश्दोद नगर का बचा हुआ भाग;
वह मोआब के नगरों पर अधिकार कर लेगा। वह उसके गढ़ों को घेर लेगा। जैसे प्रसव के समय स्त्री का हृदय डर से कांपता है, वैसे ही उस दिन मोआब के योद्धाओं का हृदय डर से कांपेगा।
कसदी कौम का देश लूट लिया जाएगा। लूटने वाले उसको इतना लूटेंगे कि वे अघा जाएंगे।’ प्रभु की यह वाणी है।
विश्व के कोने-कोने से बेबीलोन पर आक्रमण करो; उसके अन्न के भण्डारगृहों को खोल दो; अनाज के ढेरों के समान बेबीलोन को भी ढेर कर दो; उसको पूर्णत: नष्ट कर दो; उसमें कुछ भी शेष न बचे।
तेरे माध्यम से मैं घोड़ों और घुड़सवारों के टुकड़े-टुकड़े करता हूं, रथों और सारथियों को नष्ट करता हूं।
तेरे माध्यम से मैं स्त्रियों और पुरुषों के टुकड़े-टुकड़े करता हूं, बच्चों और बूढ़ों को नष्ट करता हूं, युवकों और युवतियों का वध करता हूं।
बेबीलोन के योद्धाओं ने हथियार डाल दिए हैं, वे किलों में दुबककर बैठे हैं। उनका मनोबल समाप्त हो गया है; मानो उन्होंने औरतों के समान चूड़ियां पहिन ली हैं! बेबीलोन के निवास स्थानों में आग लग गई है; उसके प्रवेश-द्वारों की अर्गलाएं टूट गई हैं।
कसदी कौम के देश में उसके सैनिक मरे पड़े होंगे; बेबीलोन की सड़कों पर वे घायल पड़े होंगे।
मिस्र निवासियों के पतन के साथ कूश, पूत, लूद, अरब और कूबदेशों के तथा उस देश के निवासी भी जो संघ में सम्मिलित हैं, तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे।”
मेरी भोजन की मेज पर तुम्हें घोड़ों, घुड़सवारों, योद्धाओं और शूरवीर सैनिकों का मांस पेट-भर मिलेगा, और तुम तृप्त हो जाओगे, स्वामी-प्रभु की यही वाणी है।
स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है : देख, मैं तेरे विरुद्ध हूं, मैं तेरे रथों को आग में फूंक दूंगा, तलवार तेरे जवान सिंहों को मौत के घाट उतार देगी। मैं पृथ्वी से तेरे शिकार का अंत कर दूंगा। तेरे राजदूतों का स्वर फिर कभी सुनाई नहीं देगा।
देख, देख, तेरे सैनिकों ने हाथ में चूड़ी पहिन ली है। तेरे देश के सीमा-द्वार शत्रुओं के लिए खुले पड़े हैं। अग्नि ने तेरे प्रवेश-द्वार की अर्गलाएँ भस्म कर दी हैं।
मैं पृथ्वी के राज्य-सिंहासनों को उलट-पलट दूंगा। मैं राष्ट्रों की राज्य-सत्ता को नष्ट कर दूंगा। रथों और सारथियों को, घोड़ों और घुड़सवारों को पटक दूंगा और वे गिर जाएंगे। वे अपने साथी की तलवार से मौत के घाट उतारे जाएंगे