उनके मुंह में सत्य नहीं है, उनका हृदय विनाश है, उनका गला खुली कबर है, वे अपनी जीभ से ठकुर-सुहाती करते हैं।
यिर्मयाह 5:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उनका तरकश खुली हुई कबर है। वे सब के सब शुरवीर योद्धा हैं। पवित्र बाइबल उनके तरकश खुली कब्र हैं, उनके सभी लोग वीर सैनिक हैं। Hindi Holy Bible उनका तर्कश खुली क़ब्र है और वे सब के सब शूरवीर हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उनका तर्कश खुली कब्र है और वे सब के सब शूरवीर हैं। सरल हिन्दी बाइबल उनका तरकश रिक्त कब्र सदृश है; वे सभी शूर योद्धा हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उनका तरकश खुली कब्र है और वे सब के सब शूरवीर हैं। |
उनके मुंह में सत्य नहीं है, उनका हृदय विनाश है, उनका गला खुली कबर है, वे अपनी जीभ से ठकुर-सुहाती करते हैं।
उनके धनुष युवकों का वध करेंगे; वे गर्भ के शिशुओं पर भी दया नहीं करेंगे। वे बच्चों पर भी तरस नहीं खाएंगे।
उनके तीर प्राण-बेधी हैं। वे धनुष चढ़ाए हुए हैं। उनके घोड़ों के खुर वज्र की तरह हैं। उनके रथ के पहिए बवंडर के सदृश घूमते हैं।
प्रभु यों कहता है: ‘देखो, उत्तर देश से एक कौम आ रही है। पृथ्वी के सीमांत से एक महाशक्तिशाली राष्ट्र की सेना इस देश पर चढ़ाई करने के लिए आ रही है।
उसके सैनिक धनुष और भाले से सुसज्जित हैं; वे निर्दयी हैं, और उन में लेशमात्र भी दया नहीं है। जब वे चिल्लाते हैं, तब मानो समुद्र गरजता है। वे घोड़ों पर सवार हैं। ओ यरूशलेम के निवासियो! वे वीर योद्धा की तरह तुम पर आक्रमण करने के लिए पंिक्तबद्ध आ रहे हैं।’
उनका गला खुली हुई कबर है; उनकी वाणी में छल कपट है और उनके होंठों के तले साँप का विष है।