तब मैंने सनबल्लत को यह उत्तर भेजा : ‘ये बातें जो तुम कह रहे हो, कभी नहीं हुईं। ये तुम्हारी मनगढ़न्त बातें हैं।’
यिर्मयाह 37:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यिर्मयाह बोले, ‘यह झूठ है। मैं कसदी सेना के पास नहीं जा रहा हूं।’ यिरियाह ने उनकी बात नहीं सुनी, और उनको पकड़ कर उच्चाधिकारियों के पास ले गया। पवित्र बाइबल यिर्मयाह ने यिरिय्याह से कहा, “यह सच नहीं है। मैं कसदियों के साथ मिलने के लिये नहीं जा रहा हूँ।” किन्तु यिरिय्याह ने यिर्मयाह की एक न सुनी। यिरिय्याह ने यिर्मयाह को बन्दी बनाया और उसे यरूशलेम के राजकीय अधिकारियों के पास ले गया। Hindi Holy Bible तब यिर्मयाह ने कहा, यह झूठ है; मैं कसदियों के पास नहीं भागा जाता हूँ। परन्तु यिरिय्याह ने उसकी एक न मुनी, सो वह उसे पकड़कर हाकिमों के पास ले गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यिर्मयाह ने कहा, “यह झूठ है; मैं कसदियों के पास नहीं भागा जाता हूँ।” परन्तु यिरिय्याह ने उसकी एक न मानी, और वह उसे पकड़कर हाकिमों के पास ले गया। सरल हिन्दी बाइबल येरेमियाह ने उसे उत्तर दिया, “झूठ! मैं कसदियों से भेंट करने नहीं जा रहा.” इरियाह ने येरेमियाह के स्पष्टीकरण का विश्वास नहीं किया, उसने येरेमियाह को बंदी बनाकर अधिकारियों के समक्ष प्रस्तुत किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यिर्मयाह ने कहा, “यह झूठ है; मैं कसदियों के पास नहीं भागा जाता हूँ।” परन्तु यिरिय्याह ने उसकी एक न मानी, और वह उसे पकड़कर हाकिमों के पास ले गया। |
तब मैंने सनबल्लत को यह उत्तर भेजा : ‘ये बातें जो तुम कह रहे हो, कभी नहीं हुईं। ये तुम्हारी मनगढ़न्त बातें हैं।’
मुझे मेरे बैरियों की इच्छा पर न छोड़; क्योंकि झूठे गवाह मेरे विरुद्ध खड़े हुए हैं; वे हिंसा करने की धुन में हैं।
मेरे विरुद्ध हिंसक गवाह खड़े होते हैं; जो बातें मैं नहीं जानता, वही वे मुझसे पूछते हैं।
धिक्कार है तुम्हें, जब सब लोग तुम्हारी प्रशंसा करते हैं, क्योंकि उनके पूर्वज झूठे नबियों के साथ ऐसा ही किया करते थे।