इसके पूर्व कि कंटीली झाड़ी में कांटे उगें, परमेश्वर बवंडर में हरी अथवा सूखी झाड़ी को उड़ा ले जाएगा
यिर्मयाह 30:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु के क्रोध के तूफान को देखो। बवण्डर के सदृश उस के प्रकोप की आंधी बहने लगी है। उस की क्रोधाग्नि दुर्जन के सिर पर बरसेगी। पवित्र बाइबल यहोवा बहुत क्रोधित था। उसने लोगों को दण्ड दिया और दण्ड प्रचंड आंधी की तरह आया। दण्ड एक चक्रवात सा, दुष्ट लोगों के विरुद्ध आया। Hindi Holy Bible देखो, यहोवा की जलजलाहट की आंधी चल रही है! वह अति प्रचण्ड आंधी है; दुष्टों के सिर पर वह जोर से लगेगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) देखो, यहोवा की जलजलाहट की आँधी चल रही है! वह अति प्रचण्ड आँधी है; दुष्टों के सिर पर वह ज़ोर से लगेगी। सरल हिन्दी बाइबल देख लो, याहवेह के बवंडर को, उनका कोप क्रोध हो चुका है, यह बवंडर सब कुछ उड़ा ले जाएगा ये बुराइयां सिर पर टूट पड़ेंगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 देखो, यहोवा की जलजलाहट की आँधी चल रही है! वह अति प्रचण्ड आँधी है; दुष्टों के सिर पर वह जोर से लगेगी। |
इसके पूर्व कि कंटीली झाड़ी में कांटे उगें, परमेश्वर बवंडर में हरी अथवा सूखी झाड़ी को उड़ा ले जाएगा
जब तूफान के समान आतंक तुम पर छा जाएगा, बवंडर के सदृश विपत्ति तुम पर टूट पड़ेगी; तुम दु:ख और संकट के जाल में फंस जाओगे, तब मैं तुम्हारा मजाक उड़ाऊंगी।
स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है: ‘देखो, अनिष्ट की एक लहर एक राष्ट्र से दूसरे राष्ट्र में फैलेगी। पृथ्वी के उत्तरी सीमान्त से एक बड़ी आंधी उठ रही है।’
उस दिन यहूदा प्रदेश की जनता और यरूशलेम के निवासियों से यह कहा जाएगा: ‘देखो, मरुस्थल के मुण्डे टीलों से मेरे नगर की ओर लू बह रही है। पर यह अनाज के पछोरने और ओसाने के लिए नहीं है।
‘ओ सब राहगीरो! तुम पर यह मुसीबत न आए! मुझे देखो, मुझ पर ध्यान दो। जो दु:ख मुझे दिया गया है क्या उस दु:ख के तुल्य अन्य दु:ख हो सकता है? प्रभु ने अपने क्रोध-दिवस पर यह दु:ख मुझे दिया है।
तब प्रभु उनके ऊपर दिखाई देगा, विद्युत के सदृश उसके तीर छूटेंगे, स्वामी-प्रभु नरसिंगा फूंकेगा, और वह दक्षिणी बवन्डर में प्रस्थान करेगा।