तब वह उनसे बोली, ‘इस्राएली राष्ट्र का प्रभु परमेश्वर यों कहता है : जिस व्यक्ति ने तुम्हें मेरे पास भेजा है, उससे यह कहो :
यिर्मयाह 21:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यिर्मयाह ने राजा सिदकियाह के दूतों से कहा: पवित्र बाइबल तब यिर्मयाह ने पशहूर और सपन्याह को उत्तर दिया। उसने कहा, “राजा सिदकिय्याह से कहो, Hindi Holy Bible तब यिर्मयाह ने उन से कहा, तुम सिदकिय्याह से यों कहो, इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यिर्मयाह ने उन से कहा, “तुम सिदकिय्याह से यों कहो, सरल हिन्दी बाइबल यह सुन येरेमियाह ने उन्हें उत्तर दिया, “सीदकियाहू से तुम्हें यह कहना होगा, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यिर्मयाह ने उनसे कहा, “तुम सिदकिय्याह से यह कहो, |
तब वह उनसे बोली, ‘इस्राएली राष्ट्र का प्रभु परमेश्वर यों कहता है : जिस व्यक्ति ने तुम्हें मेरे पास भेजा है, उससे यह कहो :
उसने अपने प्रभु परमेश्वर की दृष्टि में दुष्कर्म किए। प्रभु ने नबी यिर्मयाह के माध्यम से उस को सन्देश दिया था। किन्तु उसने स्वयं को विनम्र नहीं किया।
‘बेबीलोन के राजा नबूकदनेस्सर ने हम पर आक्रमण कर दिया है। आप, कृपया, इस सम्बन्ध में प्रभु से उसकी इच्छा मालूम कीजिए। कदाचित प्रभु हमारे मध्य अपने स्वभाव के अनुरूप आश्चर्यपूर्ण कार्य करे और राजा नबूकदनेस्सर हम पर आक्रमण करने का विचार छोड़ दे!’ तब प्रभु का यह सन्देश यिर्मयाह को मिला।
‘तुम सिदकियाह से यह कहोगे : “इस्राएल का प्रभु परमेश्वर यों कहता है : देख, जो युद्ध के हथियार तेरे हाथ में हैं, और जिनके बल पर तू बेबीलोन के राजा तथा कसदी सेना से, जिसने तुझ को शहरपनाह की बाहरी ओर से घेर लिया है, लड़ रहा है, वे हथियार निष्फल हो जाएंगे, और मैं इस नगर के चौक में उनका ढेर लगा दूंगा।
क्योंकि राजा सिदकियाह ने उनको गिरफ्तार कर लिया था। उसने उनपर यह आरोप लगाया था, ‘नबी तुम नबूवत में यह क्यों कहते हो कि प्रभु यों कहता है: “प्रभु इस नगर को बेबीलोन के राजा के हाथ में सौंप रहा है, और वह इस पर अधिकार कर लेगा?”