उसके जन्म के पश्चात् उसका भाई जिसके हाथ पर लाल डोरा बंधा था, गर्भ से बाहर निकला। उसका नाम ‘जेरह’ रखा गया।
यहोशू 7:17 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: उसने यहूदा कुल के सब गोत्रों को प्रभु की मंजूषा के सम्मुख प्रस्तुत किया। तब जेरह के गोत्र के नाम पर चिट्ठी निकली। अत: उसने जेरह के सब परिवारों को प्रभु की मंजूषा के सम्मुख प्रस्तुत किया। चिट्ठी जब्दी के परिवार के नाम पर निकली। पवित्र बाइबल तब सभी यहूदा परिवार समूह योहवा के सामने खड़े हुए। यहोवा ने जेरह वंश को चुना। तब जेरह वंश के सभी लोग यहोवा के सामने खड़े हुए। इन में से जब्दी का परिवार चुना गया। Hindi Holy Bible तब उसने यहूदा के परिवार को समीप किया, और जेरहवंशियों का कुल पकड़ा गया; फिर जेरहवंशियों के घराने के एक एक पुरूष को समीप लाया, और जब्दी पकडा गया; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने यहूदा के परिवार को समीप किया, और जेरहवंशियों का कुल पकड़ा गया; फिर जेरहवंशियों के घराने के एक एक पुरुष को समीप लाया, और जब्दी पकड़ा गया; सरल हिन्दी बाइबल और उन्हें एक साथ बुलाया, फिर ज़ेरहियों के घराने को बुलाया. फिर उन्होंने ज़ेरहियों के घराने को व्यक्तियों के अनुसार एक साथ बुलाया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने यहूदा के परिवार को समीप किया, और जेरहवंशियों का कुल पकड़ा गया; फिर जेरहवंशियों के घराने के एक-एक पुरुष को समीप लाया, और जब्दी पकड़ा गया; |
उसके जन्म के पश्चात् उसका भाई जिसके हाथ पर लाल डोरा बंधा था, गर्भ से बाहर निकला। उसका नाम ‘जेरह’ रखा गया।
यहूदा के पुत्रों के भी गोत्र निकले : शेला, जिससे शेलीय गोत्र निकला; पेरेस, जिससे पेरेसीय गोत्र निकला; जेरह, जिससे जेरहीय गोत्र निकला।
यहोशुअ सबेरे उठा। वह इस्राएलियों के प्रत्येक कुल को प्रभु की मंजूषा के पास लाया। तब चिट्ठी यहूदा के कुल के नाम पर निकली।
उसने जब्दी परिवार के सब व्यक्तियों को प्रभु की मंजूषा के सम्मुख प्रस्तुत किया। तब चिट्ठी यहूदा कुल के आकन के नाम पर निकली, जो जेरह वंशी जब्दी का पोता और कर्मी का पुत्र था।